Translate to
Ajá, ajá
Ah-ah, ah-ah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Ajá, ajá
Ah-ah, ah-ah
Estuve cabalgando con cien en mi asiento trasero
I′ve been ridin' ′round with a hundred in my backseat
Sé que soy ese tipo, te lo diré si me preguntas (si me preguntas)
I know I'm that guy, I'ma tell you if you ask me (if you ask me)
Siempre ten en cuenta si un negro intenta cobrarme
Always keep in mind if a nigga tryna tax me
He estado bien, te lo diré si me preguntas
I′ve been doin′ fine, I'ma tell you if you ask me
Si me extrañas, dime si me extrañas
If you miss me, tell me if you miss me
Tengo cien razones por las que no puedes atraparme
I got a hundred reasons that you can′t get me
Puedes mantenerlo personal si tienes algo en mi contra
You can keep it personal if you got somethin' against me
No estás saludable, nena, no estoy listo (oh sí)
You ain′t healthy, shawty, I'm not ready (oh, yeah)
Nos desviamos constantemente
We steady swerving
Ella dice que me estoy moviendo raro, constante curvándola
She says I′m moving funny, steady curving her
Podría decir que ella está nerviosa
I could tell it that she's nervous
Ella nunca ha estado cerca de superestrellas (Oh)
She ain't never been around no superstars (oh)
Cambia eso, tira hacia arriba
Change that, pull up
Sé que estás jodiendo con el escenario
I know you fuckin′ with the scenery
Has llegado a tiempo
You been on time
Todavía no sé lo que significas para mí
Still don′t know what you mean to me
Solo estoy tratando de averiguarlo
I'm just tryna figure out
¿Cómo voy a conseguirme el mayor equilibrio?
How I′ma get me the bigger balance
Podría tomar una ruta diferente
I might take a different route
He estado solo, hemos estado alrededor
Been on my own, we been around
Sí, eso es mi mal (mi mal), pero en mi cabeza (mi cabeza)
Yeah, that's my bad (my bad), but in my head (my head)
Hay muchas cosas con las que tengo que lidiar (lidiar)
There′s a lot ta things that I gotta deal with (deal with)
Por mi dolo (Dolo), por mi solitario (solitario)
By my dolo (dolo), by my lonely (lonely)
No necesito a nadie, pero quiero que alguien me abrace, sí
I don't need no one, but want someone to hold me, yeah
Escúchame, sí, sí, escúchame, sí, sí
Hear me, yeah, yeah, hear me, yeah, yeah
Escúchame, sí, si me extrañas
Hear me, yeah, if you miss me
Sí, escúchame, sí, sí, escúchame, sí, sí
Yeah, hear me, yeah, yeah, hear me, yeah, yeah
Escúchame, sí, si me extrañas
Hear me, yeah, if you miss me
Estuve cabalgando con cien en mi asiento trasero (en mi asiento trasero)
I′ve been ridin' 'round with a hundred in my backseat (in my backseat)
Sé que soy ese tipo, te lo diré si me preguntas (sí)
I know I′m that guy, I′ma tell you if you ask me (yeah)
Siempre ten en cuenta si un nigga intenta cobrarme (sí)
Always keep in mind if a nigga tryna tax me (yeah)
He estado bien, te lo diré si me preguntas
I've been doin′ fine, I'ma tell you if you ask me
Si me extrañas, dime si me extrañas
If you miss me, tell me if you miss me
Tengo cien razones por las que no puedes atraparme
I got a hundred reasons that you can′t get me
Puedes mantenerlo personal si tienes algo en mi contra
You can keep it personal if you got somethin' against me
No estás saludable, nena, no estoy listo (oh sí)
You ain′t healthy, shawty, I'm not ready, oh yeah
