One Night Portuguese translation

Lil Tecca

Translate to

Eu estive lá fora, por que diabos eu me esconderia desses caras?
I been outside, why the fuck would I duck niggas?
Meu bonde disse que não se mexe com eles, então é foda-se esses caras.
My squad said you don′t fuck with 'em, then it′s fuck niggas
Esses cifrões são o único motivo pelo qual eu não confio nesses caras.
Them dollar signs the only reason I don't trust niggas
Por que você está pensando em mim?
Why you got me on your mind?
Ela— (Skrrt), ela deslizou
She— (Skrrt), she slide
A gente se mata de trabalhar pra sobreviver, eu disse que não vou mentir.
We get fried to get by, I said I won't tell a lie
Bastou uma noite, e ela disse que estava ao seu lado até o fim.
Only took one night, said that she ride or die
Quando eu desapareço de vista, ela disse que fica paralisada.
When I go out of sight, said that she paralyzed
Shawty disse que eu faço demais, será que eu te perderia?
Shawty said I do too much, would I lose you?
Gastar essa grana, recuperar todo o meu dinheiro, essa merda sempre acontece.
Spend that guap, recoup all my bucks, that shit been usual
Eu me meti com a vadia errada, ela faz vodu.
I done did the wrong hoe bad, she do voodoo
Esses caras não chegam nem perto da grana, devem ter algum parafuso solto.
These niggas don′t get to that bag, must got loose screws

Desejo-te tudo de bom, mas não comigo, mantive isso em segredo.
I wish you well, but not with me, kept it close
Mantive tudo impecável, da cabeça aos pés.
I kept this shit a 100K, even from head to toe
Mas eu te mostro o melhor, embora minha vida seja uma bagunça.
I let you see the best though, my life a mess though
Foda-se, tô no ecstasy, vadia, com a minha ex-vadia
Fuck it, I′m on the X, hoe, with my ex hoe
Cara, tá falando besteira, cala a boca, caramba, ela tem um caminhão basculante.
Nigga talkin', shut up, damn, she got that dump truck
Estou procurando alguém que me dê a mínima, mas não consigo encontrar ninguém.
I′m lookin' for one fuck to give, can′t find one fuck
Eu estava no 231, eu estava no 181.
I was in 231, I was in 181
Por que você está por aí, todo amontoado? Não dá para ficar se metendo com qualquer um.
Why you 'round overall? Can′t be fuckin' with just anyone
Ela disse que você ouviu aqueles caras conversando, e eu fiquei tipo, "Que caras?"
She said you heard them niggas talkin', I′m like, "What niggas?"

Eu estive lá fora, por que diabos eu me esconderia desses caras?
I been outside, why the fuck would I duck niggas?
Meu bonde disse que não se mexe com eles, então é foda-se esses caras.
My squad said you don′t fuck with 'em, then it′s fuck niggas
Esses cifrões são o único motivo pelo qual eu não confio nesses caras.
Them dollar signs the only reason I don't trust niggas
Por que você está pensando em mim?
Why you got me on your mind?
Ela— (Skrrt), ela deslizou
She— (Skrrt), she slide
A gente se mata de trabalhar pra sobreviver, eu disse que não vou mentir.
We get fried to get by, I said I won′t tell a lie
Bastou uma noite, e ela disse que estava ao seu lado até o fim.
Only took one night, said that she ride or die
Quando eu desapareço de vista, ela disse que fica paralisada.
When I go out of sight, said that she paralyzed
Shawty disse que eu faço demais, será que eu te perderia?
Shawty said I do too much, would I lose you?
Gastar essa grana, recuperar todo o meu dinheiro, essa merda sempre acontece.
Spend that guap, recoup all my bucks, that shit been usual
Eu me meti com a vadia errada, ela faz vodu.
I done did the wrong hoe bad, she do voodoo
Esses caras não chegam nem perto da grana, devem ter algum parafuso solto.
These niggas don't get to that bag, must got loose screws

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics