Translate to
No tuve otra opción, ninguna opción.
I ain′t had no option, no option
No tuve otra opción, ninguna opción.
I ain't had no option, no option
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
He estado en mi mierda, no he tenido opción
I done been on my shit, I ain′t had no option (oh, oh)
Ahora soy el tema de moda, Margiela cuando estoy caminando
Now I'm the trendin' topic, Margiela when I′m walkin′ (yeah, yeah)
Montando en el extranjero, le dije a tu perra que se subiera
Ridin' foreign, I told your bitch to hop in
Perra, tengo mi lugar, sí, pensaste que estábamos estacionando
Bitch, I got my spot, yeah, you thought that we was parking (oh, spot)
Enciéndelo, enciéndelo, se ve bien, barman.
Light it up, spark it (whoa), she look good, bartender (whoa)
Se ve bien con Margiela, me di cuenta de que quieres queso cheddar.
She look good in Margiela (whoa), I could tell you want cheddar (whoa)
¿En qué estamos? No está censurado, no haré nada extra.
What we on? It′s uncensored (whoa), I ain't doin′ no extra (yeah)
No puedes montar mi ola y luego actuar como si no conocieras a Tecca
You can't ride my wave, then act like you don′t know Tecca
Déjalo ir, déjalo volar, lleno de diamantes, daltónico
Let it go, let it fly (fly), dripped in diamonds, colorblind (blind)
Rueda con las persianas, así nunca me quedo atrás.
Rolls with the blinds, so I never get behind (whoa, oh)
He estado en mi mierda, juro que esa mierda se va a multiplicar
I been on my shit (shit), swear that shit gon' multiply (yeah)
Me encanta estar en casa, pero estoy del otro lado, sí
I love being homе, but I'm on the other side, yеah
Sí, tardó tiempo en brillar, sí, tardó mucho en brillar, sí.
Yeah, it took time to glow, yeah, it took a lot to glow, yeah
Sí, ella quiere irse de viaje, yo tengo que irme de viaje.
She wanna go on a trip, yeah, I gotta go on the road
No vamos al club porque quiere jugar con la nariz.
We not goin′ in the club, ′cause she wanna play with her nose
Viajo por todo el mundo y ella quiere venir a un espectáculo.
I travel around the world, yeah, and she wanna come to a show, yeah
No puedo tomarme tiempo, negro, no puedo hacer FaceTime (FaceTime, whoa)
I can't take time, nigga, I can′t FaceTime (FaceTime, whoa)
No puedo fingir patearlo, negro, con esos tipos falsos
I can't fake kick it, nigga, with them fake guys
No puedo perder el tiempo, negro, no puedo mentir
I can′t waste time, nigga, I can't make lies
Tiene que ser por qué cómo cambio, podría cambiar vidas
Gotta be why how I change, I could change lives
He estado en mi mierda, no he tenido opción
I done been on my shit, I ain′t had no option (oh, oh)
Ahora soy el tema de moda, Margiela cuando estoy caminando
Now I'm the trendin' topic, Margiela when I′m walkin′ (yeah, yeah)
Montando en el extranjero, le dije a tu perra que se subiera
Ridin' foreign, I told your bitch to hop in
Perra, tengo mi lugar, sí, pensaste que estábamos estacionando
Bitch, I got my spot, yeah, you thought that we was parking (oh, spot)
Enciéndelo, enciéndelo, se ve bien, barman.
Light it up, spark it (whoa), she look good, bartender (whoa)
Se ve bien con Margiela, me di cuenta de que quieres queso cheddar.
She look good in Margiela (whoa), I could tell you want cheddar (whoa)
¿En qué estamos? No está censurado, no haré nada extra.
What we on? It′s uncensored (whoa), I ain't doin′ no extra (yeah)
No puedes montar mi ola y luego actuar como si no conocieras a Tecca, sí
You can't ride my wave, then act like you don′t know Tecca (yeah, yeah)
Vaya, sí
Whoa, yeah
Whoa, si, si
Whoa, yeah-yeah
Whoa, si, si
Whoa, yeah-yeah
Whoa, si, si
Whoa, yeah-yeah
