Want It Bad French translation

Lil Tecca

Translate to

Elle le veut vraiment, elle me veut aussi
She want it bad, she want me too
Elle me dit : "Bébé, je t'ai compris"
She tell me like, "Baby, I got you"
Elle le veut vraiment, elle me veut aussi
She want it bad, she want me too
Elle me dit : "Bébé, je t'ai compris"
She tell me like, "Baby, I got you"
Elle le veut vraiment, elle me veut aussi
She want it bad, she want me too
Elle me dit : "Bébé, je t'ai eu" (Dystinkt Beats)
She tell me like, "Baby, I got you" (Dystinkt Beats)

Elle a dit que c'était fini, je n'ai pas besoin d'elle
She said it′s over, I ain't need her
J'espère juste qu'elle est sobre, je ne l'ai pas vue
I just hope she sober, I ain′t seen her
Tu essayais de montrer de l'amour, je ne te vois pas
You was tryna show love, I ain't see ya
De nos jours, nous gagnons plus d'argent, devenons plus propres
Nowadays, we gettin' more bucks, gettin′ cleaner
Je n'ai même pas mon haut au compteur
I ain′t even get my top fly on the meter
J'ai essayé de leur dire que nous étions parmi les cinq premiers, je ne nous crois pas
Triеd to tell 'em we was top fivе, ain′t believe us
Je n'ai jamais essayé de faire le maximum pour qu'ils nous voient
I ain't ever tried to do the most to make ′em see us
Je n'ai jamais essayé de le ralentir, de les laisser suivre
I ain't ever tried to slow it down, to let ′em keep up

Elle revient en courant, elle le veut aussi
She runnin' back, she want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je t'ai eu"
She hit me up like, "Baby, yeah, I got you"
Elle le veut vraiment, je le veux aussi
She want it bad, I want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je te veux"
She hit me up like, "Baby, yeah, I want you"
Non, je ne suis pas en colère, je joue doucement
No, I ain't mad, I play it smooth
Je le lance parce que tous les jours je dois le faire
I run it up ′cause everyday I got to
Laisse-moi voir combien de temps tous ces groupes te dureront
Let me see how long all them bands will last you
Ils verront que c'est réel quand on passera devant toi (ouais)
They gon′ see it's real when we roll right past you (yeah)

Ce n'est pas vraiment de la merde, coupe-les (ouais, ouais)
It ain′t really shit, cut 'em off (yeah, yeah)
Nous ne manquons pas vraiment quand nous jouons, ouais
We don′t really miss when we ball out, yeah
Ils vont copier ça, copier ça (ouais, ouais)
They gon' copy that, copy this (yeah, yeah)
Si je sors, je vais à fond (ouais)
If I′m going out, I'm going all out (yeah)
Je ne pense pas à demain, je ne l'ai pas promis
Ain't thinking ′bout tomorrow, I ain′t promised that
Je viens de recevoir un appel et je ne rappellerai pas
I just got a call and I ain't callin′ back
M'a dit que mon problème était que j'étais trop décontracté
Told me that my problem was I'm too laid back
J'aurais pu dire que je suis en colère, parce que tu n'es pas en colère
Could′ve said I'm mad, because you ain′t mad

Elle a dit que c'était fini, je n'ai pas besoin d'elle
She said it's over, I ain't need her
J'espère juste qu'elle est sobre, je ne l'ai pas vue
I just hope she sober, I ain′t seen her
Tu essayais de montrer de l'amour, je ne te vois pas
You was tryna show love, I ain′t see ya
De nos jours, nous gagnons plus d'argent, devenons plus propres
Nowadays, we gettin' more bucks, gettin′ cleaner
Je n'ai même pas mon haut au compteur
I ain't even get my top fly on the meter
J'ai essayé de leur dire que nous étions parmi les cinq premiers, je ne nous crois pas
Tried to tell ′em we was top five, ain't believe us
Je n'ai jamais essayé de faire le maximum pour qu'ils nous voient
I ain′t ever tried to do the most to make 'em see us
Je n'ai jamais essayé de le ralentir, de les laisser suivre
I ain't ever tried to slow it down to let ′em keep up

Elle revient en courant, elle le veut aussi
She runnin′ back, she want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je t'ai eu"
She hit me up like, "Baby, yeah, I got you"
Elle le veut vraiment, je le veux aussi
She want it bad, I want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je te veux"
She hit me up like, "Baby, yeah, I want you"
Non, je ne suis pas en colère, je joue doucement
No, I ain't mad, I play it smooth
Je le lance parce que tous les jours je dois le faire
I run it up ′cause everyday I got to
Laisse-moi voir combien de temps tous ces groupes te dureront
Let me see how long all them bands will last you
Ils verront que c'est réel quand nous passerons devant toi
They gon' see it′s real when we roll right past you

Elle revient en courant, elle le veut aussi
She runnin' back, she want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je t'ai eu"
She hit me up like, "Baby, yeah, I got you"
Elle le veut vraiment, je le veux aussi
She want it bad, I want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je te veux"
She hit me up like, "Baby, yeah, I want you"
Elle revient en courant, elle le veut aussi
She runnin′ back, she want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je t'ai eu"
She hit me up like, "Baby, yeah, I got you"
Elle le veut vraiment, je le veux aussi
She want it bad, I want it too
Elle m'a frappé comme "Bébé, ouais, je te veux"
She hit me up like, "Baby, yeah, I want you"

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics