Translate to
Ouais, elle appelle mon phone
Yeah, she call my phone
Me demande ce que je suis sur
Ask me what I′m on
Bébé, as tu un domicile
Baby, is you home
Je suis dans le domaine
I'm in the area
Dis moi qu'il est sur
Tell me what he on
Il n'effraie rien
He ain′t scaring none
Tu sais pourquoi tu écris un message
You know why you text my phone
Dis moi si tu as un domicile
Tell me if you home
Comme, bébé es tu domiciliée
Like, Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Comme en comptant tout mon fric
Like, counting all my dough
Avec mes yeux fermés
With my eyes closed
Je n'ai pas confiance à une fille
I don't trust a hoe
Mais j'ai confiance en moi même
But, I trust my own
Comme, l'argent dans mes pantalons
Like, money in my pants
Colle mes cuisses roule
Sticking out my thigh roll
Ouais, Lil Uzi comme le haut de ces yeux roule
Yes, Lil Uzi, like hit that eye roll
J'ai pas obtenu d'argent, c'est un mensonge fille
I don't got no money, that′s a lie hoe
Un peu obtenu en désordre, je me débarrasse de mon coté fille
Kinda got messy, got rid of my side hoe
Je ne cherche pas à te baisé si tu as endroit sec houe
I don′t wanna fuck you if you a dry hoe
Monte dans Mexico avec la fiche, en mangeant Pico de Gallo
Up in Mexico with the plug, eating Pico de Gallo
Tu es une rockstar, maintenant essayez des pilules
You a rockstar, now pills try those
Commercialisées dans mon chocolat, maintenant j'ai obtenu un bon mec
Traded in my chocolate, now I got a bright hoe
Mec j'ai eu mon succès droit
Man I got my head right
Mec j'ai eu mon pain droit
Man I got my bread right
En vivant ma vie juste aussi droite
Livin' my life just so right
Tu peux voir mes diamonds la nuit
You can see my diamonds at night
Fille tu sais que je suis plus haut qu'un satellite
Girl you know I′m higher than a satellite
Peux je venir finir, ou tu es le type joueur
Can I come over, or are you the playin' type?
Ouais, elle appelle mon phone
Yeah, she call my phone
Me demande ce que je suis sur
Ask me what I′m on
Bébé, as tu un domicile
Baby, is you home
Je suis dans le domaine
I'm in the area
Dis moi qu'il est sur
Tell me what he on
Il n'effraie rien
He ain′t scaring none
Tu sais pourquoi tu écris un message
You know why you text my phone
Dis moi si tu as un domicile
Tell me if you home
Comme, bébé es tu domiciliée
Like, Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Oui, mais gars tu fais de ne pas me coonnaitre
Yes, but boy you do not know me
Gars tu n'es pas mon homie
Boy you ain't my homie
Fort comme je suis Kobe
Ballin' like I′m Kobe
Maintenant, Je suis fort comme Ginobili
Now, I′m ballin' like Ginobili
Comme, gars ton style est si vieux
Like, boy your style so oldie
Calvitie comme Ginobili
Balding like Ginobili
Versé dans cette Porsche
Pull up in that Porsche
Brittany dans le lotus
Brittany in the Lotus
J'ai eu l'argent, ouais
I get money, yeah
Et je mets ça sur mon plus vieux truc
And I put that on my oldest
Je n'ai pas d'enfants, mais je mets ça sur ma Rollie
I ain′t got no kids, so I put that on my Rollie
Ils disent qu'il est réel, que ce negro a à me montrer
They say that he real, so that nigga got to show me
Et ces gars homies, réels ne sont pas ces homies
And that nigga homies, really ain't his homies
J'ai des homies rouges
I got red homies
J'ai des homies bleus
I got blue homies
Ouais, j'ai le fusil et ça tire fusille des homies
Yeah, I got the gun, and it shoot homies
Ouais,
Yeah, I got them crash dummies, they my new homies
Fille je te fais célèbre
Girl, I made you famous
T'as pas besoin de me remercier
Ain′t no need to thank me
Comme ouais, je te mets première tu es ma femme
Like yeah I put you first you're my lady
Je suis comme l'eau avec mon bébé
I′m skrtin' the water with my baby
Ouais, elle appelle mon phone
Yeah, she call my phone
Me demande ce que je suis sur
Ask me what I'm on
Bébé, as tu un domicile
Baby, is you home
Je suis dans le domaine
I′m in the area
Dis moi qu'il est sur
Tell me what he on
Il n'effraie rien
He ain′t scaring none
Tu sais pourquoi tu écris un message
You know why you text my phone
Dis moi si tu as un domicile
Tell me if you home
Comme, bébé es tu domiciliée
Like, Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Dis moi qu'il est sur
Tell me what he on
Il n'a peur de rien
He ain't scared of none
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
Bébé es tu domiciliée
Baby are you home
