Banned From TV French translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Oh ouais
Oh yeah

GGG-Bon travail, Charlie
G-G-G-Good work, Charlie

J'ai un problème, des mecs essaient de copier mon style (de copier mes trucs)
I got a problem, niggas out here tryna run with my style (run with my shit)
Tu embrasses ta pute pour qu'elle aille au boulot, je la fais avaler mon enfant (elle me suce la bite)
You kiss your bitch to work, I make her swallow my child (she sucking my dick)
On bouge, on se démène, on travaille maintenant que l'argent s'accumule (ouais, ouais, oh ouais)
We moving, shaking, working now that money gon′ pile (yeah, yeah)
Mon ex est trop exaspérée parce que maintenant je me la pète
My ex be so upset because I'm ballin′ right now (oh yeah)

Et tu sais j'ai un hélico comme Osama, yeah
And you know I got that chopper like Osama, yeah (woo, woo)
Et cette Rolex présidentielle comme Obama, ouais (comme Obama)
And that presidential Rollie like Obama, yeah (like Obama)
Dit à ta salope que j'aime sa tête et sa personnalité, yeah
Told that bitch I like her face and her persona, yeah (oh, persona)
On a de l'argent, Grand mère on a pas besoin de l'Obamacare
Getting money, grandma, we don't need Obamacare (oh yeah)
Je me tatou la face, je colore mes cheveux et je les tresse/dreads, yeah
I tat my face, I dye my hair and let it lock up, yeah
Je vais rester avec Brittany comme Keith and Otanya, yeah
I wanna last with Brittany like Keith and Otanya, yeah (oh yeah)
Mais rien ne dure pour toujours, pull à mille dollars
But nothing last forever, thousand dollar sweater (oh yeah)
Les flics arrivent et je me transforme en Hellen Keller
12 come around and I turn 'to Hellen Keller (oh yeah)

J'ai un problème, les mecs essaient de copier mon style (de copier mon truc, oh ouais)
I got a problem, niggas out here tryna run with my style (run with my shit, oh yeah)
Tu embrasses ta pute pour qu'elle aille au boulot, je la fais avaler mon enfant (elle me suce la bite, oh ouais)
You kiss your bitch to work, I make her swallow my child (she sucking my dick, oh yeah)
On bouge, on se démène, on travaille maintenant que l'argent s'accumule (ouais, ouais, oh ouais)
We moving, shaking, working now that money going pile (yeah, yeah, oh yeah)
Mon ex est trop exaspérée parce que maintenant je me la pète
My ex be so upset because I′m balling right now (oh yeah)

J'ai un problème, les mecs essaient de copier mon style (de copier mon truc, oh ouais)
I got a problem, niggas out here tryna run with my style (run with my shit, oh yeah)
Tu embrasses ta pute pour qu'elle aille au boulot, je la fais avaler mon enfant (elle me suce la bite, oh ouais)
You kiss your bitch to work, I make her swallow my child (she sucking my dick, oh yeah)
On bouge, on se démène, on travaille maintenant que l'argent s'accumule (ouais, ouais, oh ouais)
We moving, shaking, working now that money going pile (yeah, yeah, oh yeah)
Mon ex est trop exaspérée parce que maintenant je me la pète
My ex be so upset because I′m balling right now (oh yeah)

Je viens du caniveau, aye
I came from the gutter, ayy (damn)
Je roule avec mes frères, ouais (putain, putain, oh ouais)
Riding with my brothers, ayy (damn, damn, oh yeah)
On baise ces salopes, ouais (ouais, putain)
Bitches we just fuck them, ayy (ayy, damn)
Nous ne les aimerons jamais, ayy (ayy, oh ouais)
We will never love them, ayy (ayy, oh yeah)
Conduire un Hummer, ouais (skrrt)
Driving in a Hummer, ayy (skrrt)
On fait la fête tous les étés, ouais (oh ouais)
Balling every summer, ayy (oh yeah)
On fait de l'argent tout les hivers, aye
Balling every winter, ayy (yeah)
Tu es un dur rat Maître Splinter, aye
You a tough rat, Master Splinter, ayy (oh yeah)

Je viens de gagner cent mille (cent)
I just made a hundred K (hunnid)
Je dépense quelque chose comme 600 par jour
Spent me like 6, uh, thousand a day (oh yeah)
Souviens-toi que je n'ai pas pu avoir cette garce (non, non, non)
Remember I couldn't get that bitch (no, no, no)
Maintenant je baise genre six putes par jour (oh ouais)
Now I fuck like six hoes a day (oh yeah)
Des diamonds de qualité VVS vont couvrir mon visage
VVS diamonds gon′ cover my face (ayy)
Marcher avec l'argent en jeans Balmain (oh ouais, ayy)
Walk with the money in Balmain jeans (oh yeah, ayy)
Ils connaissent mon nom à Barney's bébé
They know my name in Barney's, baby (yeah)
C'est parce que Lil uzi fait de la monnaie, bébé
That′s because Lil Uzi ballin', baby (oh yeah)

J'ai un problème, les mecs essaient de copier mon style (de copier mon truc, oh ouais)
I got a problem, niggas out here tryna run with my style (run with my shit, oh yeah)
Tu embrasses ta pute pour qu'elle aille au boulot, je la fais avaler mon enfant (elle me suce la bite, oh ouais)
You kiss your bitch to work, I make her swallow my child (she sucking my dick, oh yeah)
On bouge, on se démène, on travaille maintenant que l'argent s'accumule (ouais, ouais, oh ouais)
We moving, shaking, working now that money going pile (yeah, yeah, oh yeah)
Mon ex est trop exaspérée parce que maintenant je me la pète
My ex be so upset because I′m balling right now (oh yeah)

J'ai un problème, les mecs essaient de copier mon style (de copier mon truc, oh ouais)
I got a problem, niggas out here tryna run with my style (run with my shit, oh yeah)
Tu embrasses ta pute pour qu'elle aille au boulot, je la fais avaler mon enfant (elle me suce la bite, oh ouais)
You kiss your bitch to work, I make her swallow my child (she sucking my dick, oh yeah)
On bouge, on se démène, on travaille maintenant que l'argent s'accumule (ouais, ouais, oh ouais)
We moving, shaking, working now that money going pile (yeah, yeah, oh yeah)
Mon ex est trop exaspérée parce que maintenant je me la pète
My ex be so upset because I'm balling right now (oh yeah)

Powered by musixmatch