Flooded the Face Portuguese translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Apareça se você realmente estiver a fim.
Pull up if you really with it
Apareça se você realmente estiver a fim.
Pull up if you really with it
Apareça se você realmente estiver a fim.
Pull up if you really with the shits
Apareça se você realmente estiver a fim.
Pull up if you really with the shits
Fio, fio
Uzi, Uzi
Acordar
Wake up
(Se você estiver mesmo com merda)
(If you really with the shits)
Haha, Uzi, de novo não.
Haha, Uzi, not again
Você nunca vai mudar.
You′re never gonna change
Sim
Yeah

Primeiramente, eu transo com oito vadias por dia (sim)
First of all, I fuck eight bitches a day (yeah)
Como você pôde dizer que Lil Uzi é gay? (Como?)
How could you ever say Lil Uzi gay? (How?)
Foda-se quatro deles sem proteção, foda-se quatro deles com segurança.
Fuck four of 'em raw, fuck four of them safe
Acho que estou numa situação em que as probabilidades estão divididas antes de você debater.
Think I′m splittin' the odds before you to debate
Não quero vagina, quero sexo oral hoje.
Don't want no pussy, want oral today
Puxe a língua para fora e gire-a, meu bem.
Pull out your tongue and just twirl it, baby
Ela lambeu meu pau de Prada, querida.
She lick on my backwood in Prada, baby
Diamantes tão molhados, como um redemoinho, bebê
Diamonds so wet, like a swirly, baby
Tenho mais que uma .40, se eu sacar uma TEC junto com minhas coisas sem graça.
Got more than a .40, if I pulled out a TEC with my borin′ shit
Se eu estiver servindo, você também serve e nós vamos servir merda.
If I′m pourin', then you pourin′ and we pourin' shit
Eu te fodo, vadia, na frente da câmera, como num filme pornô
I fuck you, bitch, on cam, like a porno flick
Coloquei diamantes em todo lugar, isso é mortal
I put diamonds everywhere, that′s morterous
A tomada quebrou, agora estou rico de manhã
Outlet broke, now I'm mornin′ rich
Importado novinho em folha, agora eu tô ostentando (sim)
Brand new foreign, now I'm florin' it (yeah)
Não fique de cabeça para baixo, não ignore isso.
Don′t head broke, no ignorin′ it

Sim
Yeah
Vou te avisar
I'ma let you know
Não estou preocupado com nada.
I ain′t worried 'bout nothin′
Porque eu vou continuar ganhando essa grana
'Cause I′ma keep gettin' this guap
Mula, bandas, dinheiro, seja lá como você chame, fetti
Mula, bands, money, whatever you call it, fetti
Digo-te que tens tempo para aprender sobre mim.
I tell you you got time to learn about me
Eu sei que você é fã, mas não vai ganhar dinheiro nenhum.
Now I know that you a fan, but you ain't gettin′ no money

Inundou o rosto, embaçou o Espectro (Woo, woo)
Flooded the face, matted the Wraith (Woo, woo)
Comprei uma casa nova, espaço ilimitado (Uhu, uhu)
Got a new house, unlimited space (Woo, woo)
Era difícil, mas agora minha vida está ótima (Woo, woo)
It was just hard, now my life great (Woo, woo)
Agora essa garotinha vai fazer o que eu mandar.
Now that lil′ girl gonna do what I say
Lago semelhante a diamantes, água como uma pia
Diamond like lake, water like sink
Bolso sem interrupções, puxe para cima no tanque
Pocket no breaks, pull up in tank
Chego de cupê, quem quer apostar uma corrida? (Skrrt)
Pull up in coupe, who wanna race? (Skrrt)
Fumando esse gás, não pise no freio!
Smokin' that gas, don′t hit the brakes
Inundou o rosto, embaçou o Espectro (Woo, woo)
Flooded the face, matted the Wraith (Woo, woo)
Comprei uma casa nova, espaço ilimitado (Uhu, uhu)
Got a new house, unlimited space (Woo, woo)
Era difícil, mas agora minha vida está ótima (Woo, woo)
It was just hard, now my life great (Woo, woo)
Agora essa garotinha vai fazer o que eu mandar.
Now that lil' girl gonna do what I say
Lago semelhante a diamantes, água como uma pia
Diamond like lake, water like sink
Bolso sem interrupções, puxe para cima no tanque
Pocket no breaks, pull up in tank
Chego de cupê, quem quer apostar uma corrida? (Skrrt)
Pull up in coupe, who wanna race? (Skrrt)
Fumando esse gás, não pise no freio!
Smokin′ that gas, don't hit the brakes

Diamante no meu Rolex, diamante no meu Patek
Diamond my Rollie, diamond my Patek
Este é um AP e o automático manual
This an AP and the hand automatic
Batendo aquele café branco na cozinha, Bob Saget
Whippin′ that white in the kitchen, Bob Saget
Batendo devagar, preciso bater um pouco mais rápido.
Whippin' it slow, need to whip a lil' faster
Eu tenho estilo, não vou me preocupar com moda, chega de bastardos
I got the swag, won′t fashion, no more bastard
Dê um toque especial ao meu jeans, eles tatuam couro, Mick Jagger
Rock up my jean, they tat′ leather, Mick Jagger
Você acha que manda bem, mas seu estilo não passa de uma pista
You think you fly, but your swag a track max
Elas querem meu molho, porque eu sou um imã de mulheres
They want my sauce, because I'm a chick magnet
Eu não trabalho de chapéu e tiro um pisco-de-peito-ruivo.
I don′t work in my hat and I pull out a robin
Meu mano ganhou muito dinheiro enquanto eu pegava a legenda
Bro made a lot as I trap out the caption
Tudo na minha web e essas vadias automáticas
All on my web and them bitches automatic
Vocês não mexem com armas semiautomáticas.
Y'all do not fuck with no semi-automatic
Menina, não me chame pelo nome, você sabe que me chama de papai.
Girl, don′t call my name, you know you call me daddy
Eu estava sob o efeito de Xanax, andando tipo "O que aconteceu?"
I was off a xanny, walkin' like "What happened?"
Todos esses caras mentem, eles só falam besteira.
All these niggas, they be lyin′, they be cappin'
Eu simplesmente parei o carro no banco e comecei a rir.
I just pulled up to the bank and started laughin'

Começou a rir
Started laughin′
E continuaram rindo, continuaram fazendo isso.
And stayed laughin′, stayed at it
Eu pavimentei, o que há de corajoso nisso?
I paved it, what's brave at it?
Continuei juntando dinheiro, novo Aston (sim)
Stayed stackin′, new Aston (yeah)

Inundou o rosto, embaçou o Espectro (woo, woo)
Flooded the face, matted the Wraith (woo, woo)
Comprei uma casa nova, espaço ilimitado (eba, eba)
Got a new house, unlimited space (woo, woo)
Foi difícil, mas agora minha vida está ótima (woo, woo)
It was just hard, now my life great (woo, woo)
Agora essa garotinha vai fazer o que eu mandar.
Now that lil' girl gonna do what I say
Lago semelhante a diamantes, água como uma pia
Diamond like lake, water like sink
Bolso sem interrupções, puxe para cima no tanque
Pocket no breaks, pull up in tank
Chego de cupê, quem quer apostar uma corrida? (skrrt)
Pull up in coupe, who wanna race? (skrrt)
Fumando esse gás, não pise no freio!
Smokin′ that gas, don't hit the brakes
Inundou o rosto, embaçou o Espectro (woo, woo)
Flooded the face, matted the Wraith (woo, woo)
Comprei uma casa nova, espaço ilimitado (eba, eba)
Got a new house, unlimited space (woo, woo)
Foi difícil, mas agora minha vida está ótima (woo, woo)
It was just hard, now my life great (woo, woo)
Agora essa garotinha vai fazer o que eu mandar.
Now that lil′ girl gonna do what I say
Lago semelhante a diamantes, água como uma pia
Diamond like lake, water like sink
Bolso sem interrupções, puxe para cima no tanque
Pocket no breaks, pull up in tank
Chego de cupê, quem quer apostar uma corrida? (skrrt)
Pull up in coupe, who wanna race? (skrrt)
Fumando esse gás, não pise no freio!
Smokin' that gas, don't hit the brakes

Skrrt off, skrrt off
Skrrt off, skrrt off
Skrrt off, skrrt off (skrrt)
Skrrt off, skrrt off (skrrt)
Skrrt off, skrrt off
Skrrt off, skrrt off
Skrrt off, skrrt off
Skrrt off, skrrt off
Usar
Uzi

Powered by musixmatch