Translate to
Tu sais que mes poches se remplissent
You know my pockets loaded
Tu sais que mes poches
You know my pockets swollen
Tout mes diamants sont glacés
All of my diamonds frozen
Tu sais que mes poches se remplissent
You know my pockets loaded
Tu sais que mes poches
You know my pockets swollen
Tout mes diamants sont glacés
All of my diamonds frozen
Tu sais que mes poches se remplissent
You know my pockets loaded
Tu sais que
You know my-
Mes diamants, ils gèlent
My diamonds, they frozen
Ooh, les poches se chargent
Ooh, pockets loaded
Chaîne en diamant
Diamond chain, they glowing
Ooh, et ils montrent
Ooh, and they showing
L'argent, je vais le jeter
Money, I′mma throw it
Ooh, regarde moi le souffler
Ooh, watch me blow it
Merde cop quand je suis fatigué
Cop shit when I'm bored
Que tu ne peux pas te permettre
That you can′t afford
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chaîne blanche, comme s'il neigeait
Chain white, like it's snowing
J'conduis ma voiture, comme si elle était volée
Drive my car, like it's stolen
Essuie mon nez
Wipe my nose
je vais le faire exploser
I′ma blow it
La montre coûte 81 mille comme Terrell Owens
Watch cost 81 thousand like Terrell Owens
Compte tous ces chèques
Counting up all these checks
Je suis flex, sur mon ex
I′mma flex, on my ex
Fumer du gaz, j'ai perdu ma brique
Smoking gas, lost my brick
'Tant que je suis chargé, je suis flex
'Long as I′m loaded, I'ma flex
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Tu vis avec ta mère, aye, alors je t'appelle Junior
You live with your mother, aye, so I call you junior
Les poches Balmain, se chargent, se chargent
Balmain pockets, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Mes diamants, ils gèlent
My diamonds, they frozen
Ooh, les poches se chargent
Ooh, pockets loaded
Chaîne en diamant
Diamond chain, they glowing
Ooh, et ils montrent
Ooh, and they showing
L'argent sur mes pensées
Money on my thoughts
Ooh, regarde moi le souffler
Ooh, watch me blow it
Merde cop quand je suis fatigué
Cop shit when I′m bored
Que tu ne peux pas te permettre (Ouais)
That you can't afford (Yeah)
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded (Woah)
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded (Woah)
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Pas une terre, Range mon Rover
Not a Land, Range my Rover
Je ne dois pas conduire, s'arrêter avec un chauffeur
I don′t gotta drive, pull up with a chauffeur
Salope je deviens tellement folle, quand je fais du shopping à Douvres
Bitch I get so fly, when I shop at Dover
Ils sont tous déguisés, sachez juste que je suis chargé
They all in disguise, just know that I'm loaded
Pocket a des gars morts, sache juste que je suis chargé
Pocket got dead guys, just know that I'm loaded
Pocket a des gars morts, sache juste que je suis chargé
Pocket got dead guys, just know that I′m loaded
Chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded
Je suis allé à la banque aujourd'hui, ils ont dit "Tu es chargé"
Went to the bank today, they said "You′re, loaded"
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Je t'ai vu, flexin, mais tu ne le fais pas, possède-le
Saw you, flexin, but you don't, own it
je viens de devenir platine
I just went platinum
Comptez mon, bonus
Count my, bonus
Mes diamants, ils gèlent
My diamonds, they frozen
Ooh, les poches se chargent
Ooh, pockets loaded
Chaîne en diamant
Diamond chain, they glowing
Ooh, et ils montrent
Ooh, and they showing
L'argent sur mes pensées
Money on my thoughts
Ooh, regarde moi le souffler
Ooh, watch me blow it
Merde cop quand je suis fatigué
Cop shit when I′m bored
Que tu ne peux pas te permettre
That you can't afford
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé
Loaded, loaded
