Lyft Em Up French translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Je cours dans la merde, ouais, ouais
I′m runnin' through shit, yeah, yeah

Je cours à travers la merde comme si je n'essayais même pas de faire un coup.
I′m runnin' through shit like I'm not even really tryna make a hit
La plupart de ces négros parlent ouvertement
Most of these niggas, they talk out they lip
Jusqu'à ce que tu arrives là avec le .40, le .40
′Til you pull up right there with the .40, the .40
Je ne vais jamais en dessous de 40 à mon poignet
I never go less than 40 my wrist
Je ne vais jamais en dessous de 0,40 de ma hanche
I never go less than .40 my hip
Je ne vais jamais à moins de 30 mon bâton
I never go less than 30 my stick
Je traite le camion Maybach comme si c'était un Lyft
I treat the Maybach truck like it′s a Lyft
S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever
Please don't get lifted

(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
Please don′t get lifted (whoa)
S'il te plaît, ne te fais pas soulever (ouais)
Please don't get lifted (yeah)
S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever (hein ?)
Please don′t get lifted (huh?)
(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
Please don't get lifted (whoa)
S'il te plaît, ne te fais pas soulever (ouais)
Please don′t get lifted (yeah)
S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever
Please don't get lifted
Au moins 30 dans mon clip
At the least, 30 right there in my clip
Je traite le camion Maybach comme si c'était un Lyft
I treat the Maybach truck like it's a Lyft

S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, s'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever
Please don′t get lifted, please don′t get lifted
Mon frère a tellement fait tourner les adversaires, ouais, ils n'existent pas
Bro spun the opps so much, yeah, they don't exist
On a le V sur la technologie, ouais, on fait tourner la Honda, elle dérive (skrrt)
We got the V on the tech, yeah, spin out the Honda, it drift (skrrt)
Elle pensait que je n'étais vraiment pas dans la merde, pensait que je ne savais pas comment faire un bip.
She thought I really wasn′t on shit, thought I ain't know how to bip
La plupart de ces négros pensent que je suis féminine parce que je marche avec un interrupteur.
Most of these niggas, they think that I′m feminine 'cause I just walk with a switch
Tu vois mes poches ? Putain, elles sont grosses, tout le contraire d'Ozempic.
You see my pockets? Bitch, they fat, the opposite of Ozempic
Lil Uzi Vert, ouais, tu sais que je suis toujours dans ces tranchées (ouais)
Lil Uzi Vert, yeah, you know I still be in them trenches (yeah)
Tu ferais comme Lil Ho, mon petit cousin, j'ai tout ce lululemon (whoa)
You would Lil Ho my lil′ cousin way I got all this lululemon (whoa)

C'est pour mes négros qui tournent comme des fils de pute, vérifie sa tête et c'est en attente
That's for my niggas that be motherfuckin' spinnin′, check on his head and it′s pendin'
Ouais, le canon du .223 tourne (ouais), il lui fend la tête, c'est acide comme du citron
Yeah, .223 barrel be spinnin′ (yeah), split his head, sour like lemon
Hein, quoi ? J'ai une mission, je n'ai pas été aussi ivre depuis une minute (hein, quoi ?)
Huh, what? I'm on a mission, I ain′t been this lit in a minute (huh, what?)
Je n'ai pas été aussi riche depuis une minute, bande pour bande, je vais chiffre pour chiffre (ouais)
I ain't been this rich in a minute, band for band, I go digit for digit (yeah)

Ouais, c'était une garce, maintenant il porte une fermeture éclair (ouais)
Yeah, he was a bitch, now he in a zip (yeah)
Bon sang, on n'a plus de -, maintenant il n'existe plus
Damn, we ran out of -, now he don′t exist
Mon frère a une règle (règle), le bout de son bâton
Bro got a ruler (ruler), the end of his stick
Il a sauté dans l'Uber (Uber), il aurait dû prendre un Lyft (ouah)
Jumped in the Uber (Uber), he should've got a Lyft (whoa)

(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
Please don't get lifted (whoa)
S'il te plaît, ne te fais pas soulever (ouais)
Please don′t get lifted (yeah)
S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever (hein ?)
Please don′t get lifted (huh?)
(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
Please don't get lifted (whoa)
S'il te plaît, ne te fais pas soulever (ouais)
Please don′t get lifted (yeah)
S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever
Please don't get lifted
Au moins 30 dans mon clip
At the least, 30 right there in my clip
Je traite le camion Maybach comme si c'était un Lyft (ouah)
I treat the Maybach truck like it′s a Lyft (whoa)

Je ne suis pas le tireur, j'ai le mien pour me protéger
I'm not the shooter, got mine for protection
Je me tourne vers le tireur s'il continue à dévier
I turn to the shooter if he keep deflection
Elle me donnait un collier, je rate ma sortie (zut)
She was givin′ me necklace, I'm missin' my exit (dang)
Elle faisait de son mieux, je sais qu'elle était agitée (whoa)
She was doin′ her bestest, I know that she restless (whoa)
Je ne suis pas le tireur, j'ai le mien pour me protéger
I′m not the shooter, got mine for protection
Je me tourne vers le tireur s'il continue à dévier
I turn to the shooter if he keep deflection
Elle me donnait un collier, je rate ma sortie (zut)
She was givin' me necklace, I′m missin' my exit (dang)
Elle faisait de son mieux, je sais qu'elle était agitée
She was doin′ her bestest, I know that she restless

(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
(Please don't get lifted, whoa)
Lil Uzi (s'il te plaît, ne te fais pas soulever, ouais)
Lil Uzi (please don′t get lifted, yeah)
N'oubliez pas un mec, l'un des plus grands de tous les temps (s'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, hein)
Don't forget a nigga one of the fuckin' greatest ever (please don′t get lifted, huh)
(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
(Please don′t get lifted, whoa)
(S'il te plaît, ne te fais pas soulever, ouais) ouais
(Please don't get lifted, yeah) yeah
(S'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever) hein, quoi, hein ?
(Please don′t get lifted) huh, what, huh?
C'est Lil Uzi Vert (s'il vous plaît, ne vous laissez pas soulever, whoa)
It's Lil Uzi Vert (please don′t get lifted, whoa)

Powered by musixmatch