Paars in the Mars French translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Eh, c'est du gaz
Yo, that′s gas
Je plane, plane, plane, plane, je roule avec mes meufs (ouais)
I get high, high, high, high, ride with my thots (yeah)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (c'est parti)
I sip Wock', Wock′, Wock', Wock', Wock′, Wock′-Wock'-Wock′ (let's go)

Je planais, planais, planais, planais, je montais avec mes meufs (peu importe ce dont elle aura besoin, ouais-ouais, elle aura de la merde pour pas cher)
I get high, high, high, high, ride with my thots (whatever that she gon′ need, yeah-yeah, she get shit for cheap)
Je planais, planais, planais, planais, je montais avec mes meufs (ces connards de négros sont faibles, ouais-ouais, elle essaie de se défoncer pour moi)
I get high, high, high, high, ride with my thots (these fuck niggas weak, yeah-yeah, she tryna grind for me)
Je suis défoncé, défoncé, défoncé (salope, je suis défoncé, ouais)
I get high, high, high (bitch, I'm high, yeah)

(La prométhazine m'a eu, aucun espoir) salope, je suis excité comme, ouais
(Promethazine got me, no hope) bitch, I′m turnt like, yeah
(Cette codéine, elle m'a eu, aucun espoir) salope, je suis défoncé, ouais
(That codeine, it got me, no hope) bitch, I'm high, yeah
Huh, salope, je suis excité, genre ouais, huh, salope, je suis défoncé, genre, ouais
Huh, bitch, I'm turnt, like yeah, huh, bitch, I′m geeked, like, yeah
Huh, salope, je suis excité, genre ouais, huh, salope, je suis défoncé, ouais
Huh, bitch, I′m turnt, like yeah, huh, bitch, I'm high, yeah
Mexicaine, latino, ouais, elle aime le Taki (salope, je suis)
Mexican, Latino, yeah, she like the Taki (bitch, I′m)
J'ai cet argent dans cette chienne, chienne, je suis à la mode
Got that cash in this bitch, bitch, I'm swagged out fasho

J'ai eu la mode du swag, hein, probablement ce morpion (allons-y)
Been had swag fasho, huh, prolly that tic-tac-toe (let′s go)
Pop X, tic-tac-toe, hein (allons-y), fume des O, tic-tac-toe, hein (allons-y)
Pop X, tic-tac-toe, huh (let's go), smoke O′s, tic-tac-toe, huh (let's go)
Mec veut baiser ma meuf, mec se fait rouler par Peter (ouais)
Nigga wanna fuck my ho, nigga get Peter Rolled (yeah)
Je n'ai même pas besoin d'une pute, rien que des billets de cent, pute (allons-y)
I don't even need a ho, nothin′ but them C-notes, ho (let′s go)

Je m'en fous des rappeurs (whoa), je m'en fous de ce que vous faites (planons comme, ouais)
I don't give a fuck ′bout no rappers (whoa), I don't give a fuck what y′all on (let's get high like, yeah)
Merde, je suis défoncé comme un dingue, hein (whoa), et je fume fort (ouais, ouais)
Shit, I′m high as fuck, huh (whoa), and I'm smokin' strong (yeah, yeah)
(Ouais) et je suis geek comme Lo, hein (ouais, ouais), maman n'a pas été élevée comme une meuf, hein (ouais-ouais)
(Yeah) and I′m geeked up like Lo, huh (yeah, yeah), mama ain′t raised no ho, huh (yeah-yeah)
En plus, ma mère est trop bonne (elle dit genre, ouais-ouais), merde, ma famille est bonne
Plus, my mama too good (turnt like, yeah-yeah), shit, my family good

Ma mère a dit bonne chance (maman) et ma grand-mère a dit bonne chance (grand-mère)
Said my mama good (mama), and grandmama good (grandmama)
Je n'ai pas vu ma tante depuis un moment, mais nous nous sommes mal compris (Selena, ouais)
Ain't seen my auntie in a while, but we misunderstood (Selena, yeah)
Je suis tellement sous l'emprise des médicaments que je ne peux pas les supporter (je suis geek), euh
I′m so high off medications, I can't stand it (I′m geeked), uh
Je viens de voir le faucheur comme si j'étais Billy, Mandy (ouais)
I just saw the reaper like I'm Billy, Mandy (yeah)
Je suis trop geek à cause d'un P, je jure que je suis nerveux (ouais)
I′m too geeked up off a P, swear I'm antsy (yeah)
C'est pour ça que j'ai gardé la tête froide, j'ai pris un Xanny
That's why I got level-head, I pop a Xanny

Je plane, plane, plane, plane, je roule avec mes meufs (ouais, on y va)
I get high, high, high, high, ride with my thots (yeah, let′s go)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (woo, woo-woo, ouais)
I sip Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock'-Wock′-Wock' (woo, woo-woo, yeah)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock' (woo, woo, pas de Tris)
I sip Wock', Wock′, Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock' (woo, woo, no Tris)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (woo, woo, woo)
I sip Wock′, Wock', Wock', Wock′, Wock′, Wock'-Wock′-Wock' (woo, woo, woo)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (woo, comme ça)
I sip Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock', Wock′-Wock′-Wock' (woo, like this)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (comme ça)
I sip Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock'-Wock'-Wock′ (like, like this)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', yo, c'est de l'essence
I sip Wock′, Wock', Wock′, yo, that's gas

Je plane, plane, plane, plane, je roule avec mes meufs (ouais)
I get high, high, high, high, ride with my thots (yeah)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (whoa, allons-y)
I sip Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock', Wock′-Wock′-Wock' (whoa, let′s go)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock' (ouais-ouais)
I sip Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock', Wock′, Wock′ (yeah-yeah)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (ouais-ouais, je sirote du Wock')
I sip Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock′-Wock'-Wock' (yeah-yeah, sip Wock′)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (pas de Tris)
I sip Wock′, Wock', Wock′, Wock', Wock′, Wock'-Wock′-Wock' (no Tris)
Je sirote du Wock', Wock', Wock', Wock', Wock', Wock'-Wock'-Wock' (pas de blabla)
I sip Wock', Wock′, Wock′, Wock', Wock′, Wock'-Wock′-Wock' (no yack)
Je sirote du Wock', Wock' (ouf, ouf), whoa, maman
I sip Wock′, Wock' (phew, phew), whoa, mom

Je prends de la drogue, alors prends cette XE, ouais, ça me mord, ouais (hein, huh, huh, huh)
I do drugs, so up that XE, yeah, it bite to me, yeah (huh, huh, huh, huh)
C'est cet Uzi Vert, cet OVNI, le petit IGP, ouais (hein, hein, hein, hein, hein, hein, hein, ouais)
This that Uzi Vert, that UFO, lil' I.G.P., yeah (huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, yeah)
Tu fais une Tesla, je fais une G6, ça ne me mord pas (ouais, ça ne me mord pas)
You pop Tesla, I pop G6, that ain′t bite to me (ayy, ain′t bite)
Je m'en fous de savoir si je suis riche, je laisse quand même tomber le siège d'attaquant (dix racks)
I don't give a fuck how rich I be, I still drop striker seat (ten rack)

Les noirs m'aiment comme Mike Jack, B, je te ferai larguer contre rémunération, ouais
Black people love me like Mike Jack, B, I′ll get you dropped for a fee, yeah
Mopar doit participer aux Jeux olympiques, c'est une compétition d'athlétisme, ouais
Mopar need to get Olympics, this is a track meet, yeah
Directement de New York, ouais, la merde est jugée pour un G (hein)
Straight from New York, yeah, shit get tried for a G (huh)
Skateboard, mec, zoom, ouais, ouais (ouais-ouais), elle essaie de faire du grind pour moi (ouais)
Skateboard, nigga, zoom, yeah, yeah (yeah-yeah), she tryna grind for me (yeah)

(Un gros joint)
(Thick-ass blunt)
(Un gros joint)
(Thick-ass blunt)

Powered by musixmatch