Translate to
Yeah (woo, woo)
Yeah (woo, woo)
Woo, woo (vamos, Mario)
Woo, woo (let′s go, Mario)
Vamos (woo, woo, woo)
(Let's go) woo, woo, woo
Yeah, woo, woo (Lil Uzi Vert)
Yeah, woo, woo (Lil Uzi Vert)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Sim
Yeah!
Eu entrei com uma nova Glock 40
Uh, I came in with a new 40 Glock
Foda-se sua cadela, faça aquela puta querer Milly Rock
Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly rock
Estou com meus filhos, e não, nós não Milly Rock
I′m with my boys and no we do not Milly Rock
Dinheiro engraçado, não, isso não é bobagem
Funny money, no, this is not no silly guap
Tenho um Richard Mille, este não é um relógio bobo
Got a Richard Mille, this not a silly watch
Todo esse dinheiro faz com que nós queremos bater no meu Diddy Bop
All this money make we wan' hit my Diddy Bop
Diga ao caixa do banco, hum, apenas me dê muito
Tell the teller at the bank, um, just gimme lots
No trafico, posso tirar essa merda do lote
At the dealer, I can pull this shit off the lot
Eu e meus meninos, você sabe que compartilhamos isso
Me and my boys, you know that we sharin' thots
Eu tenho caras que estão movendo a pedra bronzeada
I got niggas that be movin′ the tan rock
É o fim disso, não, eu não posso falar muito
That′s the end of that, no, I cannot talk a lot
Cara, esses negos aqui fora, eu juro que eles falam muito
Man, these niggas out here, I swear they talk a lot
Dirigindo em um rato, você é um policial ambulante
Drive-by on a rat, you a walking cop
Estacionamento duplo, nova Lamborghini, sem vaga para estacionar
Double-park, new Lambo' with no parking spot
Como meninos, usam muito meu coração
Comme des Garçons, use my heart a lot
Dobre-o, bebezinho, apenas arqueie muito
Bend it over little baby, just arch a lot
Sim, ela é caramelo, mas eu chamo essa vadia de manteiga de uísque
Yeah, she caramel, but I call that bitch butter scotch
Barras de pomba, sim, eles cortam muito aquele sabão
Dove Bars, yeah, they choppin′ that soap a lot
Peguei meu dinheiro, então tive que inundar o quarteirão (sim)
Got my money, then I had to just flood the block (yeah)
Eu sou o único que fodeu com essa vadia
I'm the only one that fucked on that bitch
Mas eu fiz aquela puta vir e apenas colar o quarteirão
But I made that ho just come and just neck the block
Sim, parei no meu carro, vadia, abençoei o quarteirão
Yeah, I pulled up in my car, bitch, I blessed the block
Temos atiradores que vão puxar para cima e X seu bloco (blah, woo, woo, woo, woo, sim)
We got shooters that gon′ pull up and X your block (blah, woo, woo, woo, woo, yeah)
Fazendo dinheiro como um negro não precisa cair
Makin' money like a nigga don′t need to drop
Um olho aberto, illuminati como Fetty Wap
One eye open, 'Luminati like Fetty Wap
Micro-ondas me ajudam a secar a heroína
Microwave help me dry out the Redi Rock
Jogando dinheiro, batendo nos bolsos, tem nós pesados
Throwin' money, beat the pockets, got heavy knots
Obtendo dinheiro, eles não sabem quando o dinheiro para
Getting guala, they don′t know when the fetti stop
Todo dia meu aniversário, por que os confetes param?
Every day my birthday, why the confetti stop?
Ela parece bem, mas ela usa Fashion Nova
She look good, but she wear Fashion Nova
A levei às compras, coloquei-a em alguns Vetements
Took her shopping, put her right in some Vetements
Tenho uma cadela, sim, ela mora em Nova York, mas eu a levei direto para Los Angeles
Got a bitch, yeah, she live in New York, but I took her right down right in L.A.
Gastei cem mil direto no Beverly
Spent a hundred thousand right at the Beverly
Na seção provavelmente onde, hum, os criminosos estão
In the section prolly where, um, the felons be
Estou no rodeio, não é uma merda que você poderia me dizer
I′m on Rodeo, it ain't shit you could tell to me
E eu estou em um barco, não é uma merda que você poderia vender para mim
And I′m on a boat, it ain't shit you could sell to me
Eu entrei com uma nova Glock 40
Uh, I came in with a new 40 Glock
Foda-se sua cadela, faça aquela puta querer Milly Rock
Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly Rock
Estou com meus filhos, e não, nós não Milly Rock
I′m with my boys and no, we do not Milly Rock
Dinheiro engraçado, não, isso não é bobagem
Funny money, no, this is not no silly guap
Tenho um Richard Mille, este não é um relógio bobo
Got a Richard Mille, this not a silly watch
Todo esse dinheiro faz com que nós queremos bater no meu Diddy Bop
All this money make we wan' hit my Diddy Bop
Diga ao caixa do banco, só me dê muito
Tell the teller at the bank, um, just give me lots
No trafico, posso tirar essa merda do lote
At the dealer, I can pull this shit off the lot
Eu e meus meninos, você sabe que compartilhamos isso
Me and my boys, you know that we sharin′ thots
Eu tenho manos que estão movendo a heroína
I got niggas that be moving the tan rock
É o fim disso, não, eu não posso falar muito
That's the end of that, no, I cannot talk a lot
Cara, esses negos aqui fora, eu juro que eles falam muito
Man these niggas out here, I swear they talk a lot
Dirigindo em um rato, você é um policial ambulante
Drive-by on a rat, you a walking cop
Estacionamento duplo, nova Lamborghini, sem vaga para estacionar
Double-park, new Lambo' with no parking spot
Como meninos, usam muito meu coração
Comme des Garçons, use my heart a lot
Eu estava relaxando com os negos que você teme muito
I was chillin′ with the niggas you fear a lot
Highbridge, eu estava bem ali no quarteirão
Highbridge, I was just right there on the block
O que eles têm em comum com Uzi? (Sim)
What do they got in common with Uzi? (Yeah)
Nós pegamos dinheiro e fodemos só em suas thots (sim)
We get money, and we fucked up just on your thots (yeah)
Faça os invejosos sentarem e pensarem muito
Make the haters sit back and just, um, think a lot
Estou tão iluminado, que posso deixar toda a sua tira quente
I′m so lit, I can make your whole strip hot
Bata na sua cadela, sim, ela me faz querer dançar
Hit your bitch, yeah, she make me wan' body rock
Sim, sua vadia, ela é uma puta, velha puta
Yea, your bitch, she a thotty old thotty thot
Faça-a cair, então ela deu aquele top desleixado para aquele garoto
Make her drop, then she gave that boy sloppy top
Este Chanel, não, eu não uso nenhum Baccarat
This Chanel, no, I don′t wear no Baccarat
Fui para Las Vegas, ganhei algum dinheiro com o Baccarat
Went to Vegas, made some money off baccarat
Raf Simons jeans, eles são bons para a cocaína de bolso
Raf Simons jeans, they good for the pocket rock
Estou no Elliot, continue tentando pegar essas meias de diamante
I'm at Elliot, keep tryna get these diamond socks
Deslizando tudo no gelo como uma tacada de hóquei
Slidin′ all on the ice like a hockey shot
Dezessete e cinco por uma camiseta, ele conseguiu metade como se tivesse puxado apenas com um chicote (woah)
Seventeen-five for a t-shirt, he got half like he pulled up just with a crop, woah
Jacarés em mim, você não pode me pega desleixado com meu Crocs
Gators on me, you can't catch me in bummy Crocs
Eu sou uma lebre na minha bicicleta, vadia, eu tenho pulo de coelho
I′m a hare on my bike, bitch, I bunny hop
Hugh Hefner morreu, então não posso comprar meu bunny top
Hugh Hefner died, so I can't get bunny top
Eu nunca posso morrer, a menos que todo o meu dinheiro pare
I can never die, unless all my money stop
Fodendo na sua vadia e eu uso muito o polegar
Fuckin' on your bitch and I use a thumb a lot
Quando eu faço isso, sim, eu faço aquela vadia gozar muito
When I do that, yeah, I make that bitch cum a lot
Contando meus milhões, você sabe que é muito (sim)
Countin′ up my millions, you know it′s up a lot (yeah)
Eu entrei com uma nova Glock 40
Uh, I came in with a new 40 Glock
Foda-se sua cadela, faça aquela puta querer Milly Rock
Fuck on your bitch, make that ho wanna Milly Rock
Estou com meus filhos, e não, nós não Milly Rock
I'm with my boys and no we do not Milly Rock
Dinheiro engraçado, não, isso não é bobagem
Funny money, no, this is not no silly guap
Tenho um Richard Mille, este não é um relógio bobo
Got a Richard Mille, this not a silly watch
Todo esse dinheiro faz com que nós queremos bater no meu Diddy Bop
All this money make we wan′ hit my Diddy Bop
Diga ao caixa do banco, só me dê muito
Tell the teller at the bank, um, just give me lots
No trafico, posso tirar essa merda do lote
At the dealer, I can pull this shit off the lot
Eu e meus meninos, você sabe que compartilhamos isso
Me and my boys, you know that we sharin' thots
Eu tenho manos que estão movendo a heroína
I got niggas that be moving the tan rock
É o fim disso, não, eu não posso falar muito
That′s the end of that, no, I cannot talk a lot
Cara, esses negos aqui fora, eu juro que eles falam muito
Man, these niggas out here, I swear they talk a lot
Dirigindo em um rato, você é um policial ambulante
Drive-by on a rat you a walking cop
Estacionamento duplo, nova Lamborghini, sem vaga para estacionar
Double-park, new Lambo' with no parking spot
Como meninos, usam muito meu coração (Lil Uzi)
Comme des Garçons, use my heart a lot (Lil Uzi)
