You Better Move French translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Ce qui se passe?
What′s happening?
Je pourrais faire tourner ce flipper.
I might spin that pinball game
Allons-y
Let's go
Lil Uzi Vert
Lil Uzi Vert
Oh, tu ferais mieux de bouger (C'était avant que j'aie Internet)
Ooh, you better move (That was before I had Internet)

Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Louis mes chaussures, sors ma voiture sur des pneus de 22 pouces
Louis my shoes, pull out my whip on twenty-twos
J'ai vu ta copine, j'ai dû la draguer.
I saw your girl, I had to scoop
Elle va fondre sur lui comme un oiseau.
Just like a bird she gonna swoop
J'ai mal au cou, je pourrais attraper la grippe.
Neck is achoo, might catch the flu
Clip de banane, directement du zoo
Banana clip, straight from the zoo

Je suis comme la mère l'oie : si je dis Tirez ! , ils tireront !
I′m like mother goose, if I say shoot, they're gonna shoot
Non, je ne suis pas sucrée, j'ai juste du goût.
No I'm not sweet, I just got flavor
Pas besoin d'ajouter d'eau pour préparer ce jus.
Don′t need no to water to mix up this juice
Ils disent : Pourquoi ta chaîne ressemble-t-elle à un ras-de-cou ?
They say "Why your chain it look like a choker?"
C'est pour les esclaves qui ont dû porter le nœud coulant.
That′s for the slaves that had do wear the noose
Euh, non, tu ne peux pas m'enchaîner, chéri, laisse-moi libre
Uh, no, you can't cuff me, baby, let me loose

Ma façon de vivre, bébé, c'est un toit
The way that I live, baby that′s a roof
Le dressing assorti comprenait une piscine.
Matchin' closet, it came with a pool
Frère, déplace 8 boules, pas de billard
Bro moving 8 balls, not no pool
Si vous me demandez son nom, je n'en ai aucune idée (Woah)
If you ask me his name then I don′t have a clue (Woah)

Qu'ils touchent les gens à chaque fois que je tire
Make 'em hit the folks every time that I shoot
Trop d'argent, ouais, je suis mauvais jusqu'à la moelle.
Too much money, yeah, I′m evil from the root
Ouais, mes concerts font un carton !
Yeah, my shows they bust right through the roof
J'ai vu votre public à votre concert en mode snooze
Saw your crowd at your concert on snooze
Je suis un chien, salope, je hurle à la lune
I'm a dog, bitch, I howl at the moon
Je me souviens de l'époque où je n'avais pas le câble.
I remember when I didn't have cable
C'était à l'époque où je regardais Zoom.
That′s was back when I used to watch Zoom

Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Louis mes chaussures, sors ma voiture sur des pneus de 22 pouces
Louis my shoes, pull out my whip on twenty-twos
J'ai vu ta copine, j'ai dû la draguer.
I saw your girl, I had to scoop
Elle va fondre sur lui comme un oiseau.
Just like a bird she gonna swoop
J'ai mal au cou, je pourrais attraper la grippe.
Neck is achoo, might catch the flu
Clip de banane, directement du zoo
Banana clip, straight from the zoo

Je vis ma vie comme dans un dessin animé
I live my life like a cartoon
La réalité n'est pas mon moteur.
Reality is not my move
Je ne comprends pas pourquoi cette fille est si impolie.
I don′t know why that girl so rude
Ah, c'est parce que son jean vient de Rhude
Oh, that's ′cause her jeans they from Rhude
Tu as intérêt à avoir une très bonne excuse.
You better have you a real good excuse
Il veut fumer mais je n'ai pas de Juul
He want the smoke but I dont got a Juul
Je suis comme la mère l'oie : si je dis Tirez ! , ils tireront !
I'm like mother goose, if I say shoot, they′re gonna shoot

Yu-Gi-Oh, Yu-Gi-Oh, veux-tu faire un duel ?
Yu-Gi-Oh, Yu-Gi-Oh, you wanna duel?
Dragon Blanc aux Yeux Bleus, non, je ne perdrai pas
Blue-Eyes, White Dragon, no, I will not loose
Quand je me suis mise à danser, j'ai eu des mouvements illimités.
When I hit my dance, got unlimited moves
On en comptait douze mille, et c'était avant midi.
Countin' twelve thousands and that was by noon
Ouais, je surpasse la concurrence, je change de chaussures
Yeah, step on competition, changin′ my shoes

Chemise verte, salope, je suis Steve, où est Blue ?
Green shirt, bitch I'm Steve, where is Blue?
Chaque chaîne sur laquelle je plains un imbécile
Every chain on I pity a fool
Je suis un iPod, mec, toi plutôt un Zune
I'm a iPod, man, you more like a Zune
Je l'ai forcée à me lécher la bite avec une cuillère, beurk
Made her eat on my dick with a spoon, ew
Des caleçons Versace, salope, t'es du Fruit of the Loom
Versace drawers, bitch, you Fruit of the Loom
Ouais, ouais, Fruit of the Loom
Yeah, yeah, Fruit of the Loom

Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Oh, tu ferais mieux de bouger.
Ooh, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de bouger
You better move, you better move
Louis mes chaussures, sors ma voiture sur des pneus de 22 pouces
Louis my shoes, pull out my whip on twenty-twos
J'ai vu ta copine, j'ai dû la draguer.
I saw your girl, I had to scoop
Elle va fondre sur lui comme un oiseau.
Just like a bird she gonna swoop
Le cou est douloureux, je pourrais attraper la grippe
Neck is atchu, might catch the flu
Clip de banane, directement du zoo
Banana clip, straight from the zoo

Waouh
Woah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch