3 Peat Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

¡Sí, señor! No pueden detenerme, incluso si me detuvieran.
Yessir! They can′t stop me, even if they stopped me
Estoy en eso, ooh, estoy en eso
I'm on it, ooh, I′m on it
Estoy tan en eso, y como quieras
I'm so on it, and however you want it
Puedes conseguirlo esta noche ho, y toda la noche ho
You can get it tonight ho, and all night ho
Obtengo el ritmo de (Maestro), jodidamente bien ho
I get the beat from (Maestro), fuckin' right ho

Podría volverme loco con estos niggas, me importa un carajo
I might go crazy on these niggas, I don′t give a motherfuck
Sube a la casa de un negro y dispara a su abuela
Run up in a nigga house and shoot his grandmother up
¡Qué! ¡Qué! me importa un carajo
What! What! I don′t give a motherfuck
Haz que secuestren a tu bebé y te jodan a tu madre bebé
Getcha baby kidnapped and ya baby-mother fucked
Es Tha Carter III, perra, mejor prepara tu cena
It's Tha Carter III, bitch, better put your supper up
Hollygrove, lo vomito como si estuviera tratando de perder el control
Hollygrove I throw it up like I′m trying to lose my gut
Joder está arriba? Golpéalo como un millón de uppercuts
Fuck is up? Beat him up like a million uppercuts
Tengo un millón gastado por el carajo, mierda
Got a million duffled up for the fuck of it, shit
¿Iguala mi nivel? No puedes ponerte a mi nivel
Get on my level? You can't get on my level
Necesitarías un transbordador espacial o una escalera que sea para siempre
You would need a space shuttle or a ladder that′s forever
Sin embargo, estoy mejor, si no ahora entonces nunca
However, I'm better, if not now then never
¡Nunca arregles tus labios a menos que estés a punto de chuparme la polla, perra!
Don′t you ever fix your lips unless you 'bout to suck my dick, bitch!
Tragate mis palabras, saborea mis pensamientos
Swallow my words, taste my thoughts
Y si es demasiado desagradable, escúpemelo
And if it's too nasty, spit it back at me
Dos pulgadas más, habría estado en ese ataúd
Two more inches, I′d have been in that casket
Según el médico, podría haber muerto en el tráfico.
According to the doctor, I could have died in traffic
Rebota de nuevo sobre esas perras como Magic
Bounce right back on them bitches like Magic
Abracadabra, estoy arriba como Viagra
Abracadabra, I′m up like Viagra
Solo hago esta mierda para mi camarilla como Adam Sandler
I just do this shit for my clique like Adam Sandler
Yo controlo el hip-hop y lo mantendré en mi canal
I control hip-hop and I'ma keep it on my channel

Mírame, perra, mírame
Watch me, bitch, watch me
¡Perra mírame! Pero no pueden verme
Bitch watch me! But they cannot see me
Como Hitler, es la Pesadilla de Nueva Orleans
Like Hitler, it′s the New Orleans Nightmare
Dinero tan viejo, está creciendo cabello blanco
Money so old, it's growing white hair
Young Money, nena, sí, estamos aquí
Young Money, baby, yeah we right here
Me aseguraré de que juguemos hasta que caigamos como lágrimas
I′ma make sure we ball 'til we fall like tears
Y mamá, no llores, tu hijo puede manejar su
And mama, don′t cry, your son can handle his
La saqué del capó y la puse en las colinas
I got her out the hood and put her in the hills

Sí, cuando tenía 14 años, le dije a mi mamá que veremos días mejores
Yeah, when I was 14, I told my mom we will see better days
Y efectivamente, tengo a Miss Cita en un lugar mejor
And sure enough I got Miss Cita in a better place
Cuando tenía 14 años, le dije a mi mamá que veremos días mejores
When I was 14, I told my mom we will see better days
Y efectivamente, hicimos exactamente lo que digo
And sure enough, we did exactly what I say
Le dije a mi chica: "Cuando me folles, mejor cógeme bien
I told my girl, "When you fuck me, better fuck me good
Porque si otra chica pudiera, me follaría bien"
'Cause if another girl could, she gon' fuck me good"
No te sientes a la mesa si no aportas nada
No sitting at the table if you bringing nothing to it
Y llego directo a eso como si no fuera nada
And I get straight to it like it′s nothing to it
Sí, tengo un juego como Stuart Scott
Yeah, I got game like Stuart Scott
Recién salido de la tienda de ESPN
Fresh out the ESPN shop
Y cuando SportsCenter aparece, todo se detiene
And when SportsCenter poppin′, everything stoppin'
Pero no puedes engañarme, sé lo que estás viendo
But you can′t fool me, I know what you watching
¡A mí! Me miras, me miras, porque soy
Me! You watch me, you watch me, 'cause I be
Weezy, debe ver, TV, C3
Weezy, must see, TV, C3
Nigga, ese soy yo y yo soy yo, soy yo tres veces
Nigga that′s me and I'm me, I′m me times three
Así que retrocede o sufre la derrota
So retreat or suffer defeat
Estoy de vuelta, 3 turbas, C3
I'm back, 3-peat, C3

Powered by musixmatch