Translate to
Lado escuro, lado escuro, lado escuro
Dark side, dark side, dark side
Lado escuro, lado escuro, lado escuro
Dark side, dark side, dark side
Nós não gostamos desses manos, não lutamos contra esses manos
We don′t like these niggas, we don't fight these niggas
Nós "boa noite" esses manos, você se parece com esses manos
We "good night" these niggas, you look like these niggas
Foda-se foda-se, foda-se
Fu-fuck it-fuck it up, fuck ′em up
Bata nele, hunnid round, apresse-se
Hit him up, hunnid round, hurry up
Atire nele, desligue-o, cale-o
Shoot him up, shut him down, shut him up
Coma ela, espete-a, aconchegue-se
Eat her out, dick her down, cuddle up
Mas as cadelas estão por aí com o amor engraçado
But bitches comin' 'round with the funny love
Lamba-me, lamba-me, feito o suficiente
Lick me up, lick me down, done enough
Coma ela, cuspa ela, chiclete
Eat her up, spit her out, bubblegum
Trate-a bem, trate-a bem, venham problemas
Treat her right, treat her out, trouble come
Tem um pouco de cocaína e alguns embotamentos
Got some cocaine and a couple blunts
É das cinzas às cinzas, do pó ao pó
It′s ashes to ashes, dust to dust
.44 plástico, o busto de borracha
.44 plastic, the rubber bust
Não usamos máscaras, devemos ser nós
We don′t wear masks, it must be us
Eu tenho o Espírito Santo no meu Backwood
I got the Holy Ghost in my Backwood
Na ponta dos pés e eles de pé chato
On my tippytoes and them flat-foot
Cadela de pés de pombo e seu gato bom
Bitch pigeon-toed and her cat good
Eu conheço a boceta dela como meu MacBook
I know her pussy hole like my MacBook
Ela Tootsie-Roll na madeira preta
She Tootsie-Roll on the black wood
Obtenha sua própria página no livro preto
Get her own page in the black book
E está começando a parecer que estou apegado a ela
And it's startin′ to feel like I'm attached to her
Se é tão bom, eu coloco um selo nela
If it′s that good, I put a stamp to her
Eu sou um senhor da guerra para esses malditos garotos
I'm a warlord to these fuckin′ boys
Espada de dois gumes e uma bolha, garoto
Double-edged sword and a bubble, boy
Acabei de ganhar uma guerra em um Hummer antes de ir para a sua
I just won a war in a Hummer 'fore I'm ′bout to come to yours
Procurando por uma guerra, não sou nada mais do que algo mais
Lookin′ for a war, I'm nothin′ more than somethin' more
Do que muito mais como o soco derramar
Than much more as the punch pour
E eu almoço mais com meus pulmões doloridos
And I slunch more with my lungs sore
Eu fumo você e seus sopradores contundentes
I smoke you and your blunt blowers
Vamos em frente, Megatron com isso
Let′s get on with it, Megatron with it
Telefone como um teleton
Telephone like a telethon
Cadelas trabalhando cadelas como um Peloton
Bitches workin' bitches like a Peloton
Termine os ossos amarelos tonto, visitas muito longas
Finish yellow bones dizzy, very long visits
E eu estou falando de números, dígitos de Jerry Jone
And I′m talkin' numbers, Jerry Jone digits
Estou em casa bebendo, e fui beber
I'm at home sippin′, and I′m gone sippin'
Tenho um Draco com meu braço nele
Got a Draco with my arm in it
Atire em seu coração, coloque um pouco de charme nele
Shoot you in your heart, put some charm in it
Desculpe, tenho que deixar sua mãe atormentada
Sorry, gotta leave your momma tormented
"Bah, bah, bah" se ela comentou
"Bah, bah, bah" if she commented
Os policiais pararam e eles vomitaram
Cops pulled up, and they vomited
Eu não terminei, espero que eles sejam prolixos
I am not finished, hope they long-winded
Dinheiro de longa duração com um final forte
Money long-livin′ with a strong finish
Presidentes mortos, não nasci com isso, vou morrer com isso
Dead presidents, wasn't born with it, I′ma die with it
Eu sou amor com isso, não comecei a viver até a guerra terminar
I'm amor with it, didn′t start livin' 'til the war ended
É tempo de guerra, tempo de guerra, tempo de guerra
It′s wartime, wartime, wartime
Vocês, manos, pequenos tempos
Y′all lil' niggas small time
Todos os meus manos ex-presidiários
All my niggas ex-cons
E nós não fodemos com vocês, tipo
And we do not fuck with y′all kind
Cadela, é tempo de guerra, tempo de guerra, tempo de guerra
Bitch, it's wartime, wartime, wartime
Vocês, manos, pequenos tempos
Y′all lil' niggas small time
Todos os meus manos terminaram o tempo
All my niggas done time
Ou eles estão cumprindo pena, isso é apenas tempo perdido
Or they doin′ time, that's just lost time
Ainda é tempo de guerra, tempo de guerra, tempo de guerra
It's still wartime, wartime, wartime
Lado escuro, lado escuro, lado escuro
Dark side, dark side, dark side
Puxe para cima, "Brrt", skrrt
Pull up, "Brrt," skrrt
Então nós nos divertimos até o carro morrer
Then we joyride ′til the car die
Cadela, é tempo de guerra (tempo de guerra), tempo de guerra (tempo de guerra)
Bitch, it′s wartime (Wartime), wartime (Wartime)
Tempo de guerra (tempo de guerra), sem tempo de conversação (sem tempo de conversação)
Wartime (Wartime), no talk time (No talk time)
Tempo de giz (tempo de giz), todos os tempos (todos os tempos), tempos difíceis (tempos difíceis)
Chalk time (Chalk time), all-time (All-time), hard time (Hard-time)
Cadela (cadela)
Bitch (Bitch)
Lado escuro (lado escuro), lado escuro (lado escuro), lado escuro (lado escuro)
Dark side (Dark side), dark side (Dark side), dark side (Dark side)
Lado escuro, lado escuro, lado escuro, cadela
Dark side, dark side, dark side, bitch
