Oh No French translation

Lil Wayne

Translate to

Je joue les conneries du champion de la banquette arrière
I play the bullshit from the backseat champ
Ouais, je suis sur la banquette arrière, j'ai toujours le siège en arrière.
Yeah I′m in the backseat still got the seat back
Les pieds en arrière restent loin de l'endroit où se trouve le faux
Feet back stay from where the fake be at
Les négros balancent pour briller là où la patience est
Niggas snitch for the shine where the patience at
Un mec fait tourner son propre frère dans son dos
Nigga make his own brother face his back
Donnez de l'amour et reprenez-le
Give love and take it back
Bon sang mec, ce monde est assez lourd pour mon dos douloureux
Good grief man this world is quite heavy on my aching back
Les flics tuent pour du crack, vous connaissez l'histoire, les serpents mangent les rats
Cops killing for crack you know the story snakes eat rats
Admets la réalité : tu ne peux pas le changer, tu ne peux pas tirer si tu ne peux pas viser.
Face the facts you can't change him, can′t shoot it if you can't aim it
Tu ne peux pas le rater, s'il te tue, tu ne peux pas le blâmer.
Can't miss him if he kill you then you can′t blame him
C'est comme ça que les dés roulent quand on ne peut pas l'éliminer.
That′s just how the dice roll when you can't fade him
Si tu plonges trop profondément dans l'eau, ils ne pourront pas te sauver.
Get too deep up in that water and they can′t save ya
Moi, je sors de cette eau comme si je venais de me baigner.
Me I come out of that water like I was just bathing
Et regarde mes pas sur un trottoir mouillé
And watch my step on a wet pavement
Ouais, je viens du quartier, donc je les représente là où je ne peux pas les emmener.
Yeah I'm from the hood so I rep ′em where I can't take ′em
Hollygrove, Hollygrove était sa dernière déclaration
Hollygrove, Hollygrove was his last statement
Alors mec, enlève ce regard de ton visage
So nigga get that look off your face
Et reconnais que tu as un escroc dans la pièce
And recognize you got a crook in the place
Ils m'appellent WEE lettre tordue Y Je suis tellement défoncé
They call me W-E-E crooked letter Y I'm so high
Je tire sur n'importe quel nègre comme si elle était à moi
I skeet skeet in any nigga dime like she's mine
Le balayeur de rue à l'arrière du hayon me fait ouvrir le loquet
Street sweeper in the back of the hatch make me pop the latch
Je te laisse ensanglanté avec les flics pour correspondre
Leave you bloody with the cops to match
Des trous de balle dans vos haut-parleurs à cause de l'explosion de l'hélicoptère
Bullet holes in ya speakers from the chopper blast
Comme... haha
Like... haha
Ce sont les impacts de balles dans tes baskets qui t'ont fait bondir
That′s bullet holes in your sneakers got you hopping back
Tout s'arrête quand ils te frappent dans le haut et dans le dos.
It all stop when they hit you in ya top and back
Ne te rétracte pas, espèce d'enfoiré, tu n'en as jamais entendu parler.
No cocking back silly motherfucker you ain′t heard bout this
Le clip s'enfonce dans la bite
The clip sink down to the dick
C'est un fusil automatique à tambour qu'ils appellent Tommy
That's a automatic shotty from a drum they call tommy
Je te garantis de te faire chier
Guaranteed to get you bitches from by me
Quand je frappe chaque morceau visible de ton corps, il fuit
When I hit every piece of ya visible body he leakin′
Mortimer ne saute plus, il dort
Mortimer is no longer leapin' he sleepin′
Pendant que vous, bande de nègres, dormez, je réfléchis
While you pussy niggas is sleeping I'm thinking
Plongé dans ses pensées, le garçon ne cligne même pas des yeux.
Deep in thought the boy ain′t even winkin'
Bob Marley m'a fait puer
Bob Marley got me stinking
Empiler des chiffres Je reste ferme, la vie est sinueuse
Stacking figures I'm standing firm life′s a slinky
Les tuyaux sont remplis de crack
Pipes is filled with crack cocaine
Et la drogue rentre dans les veines d'où je viens
And the dope go inside of the veins from where I came
Même si je porte un nom avec lequel on ne peut vivre que
Though I bear a name only one can live with
Coach, ils ne me feront pas tomber de mon pivot, oubliez ça.
Coach they won′t knock me off my pivot forget it
Je suis plus malade avec ça
I'm sicker with it
Choisissez une ville, achetez un condo, trouvez une bonne pute, laissez-vous aller un peu et détendez-vous.
Pick a city buy a condo find a fine hoe let some time go chill
Ce que vous savez sur un bongo dont l'esprit part en vrille
What you know about a bongo having her mind go
Au cours d'une conversation sur la pâte
Over a convo about dough
Rien ! Les quatre roues sont si belles sur le sable.
Nothing! man the four wheelers look so good on the sand
Éventail de poche pour t-shirt ou débardeur
Tee or tanktop pocket fan
Pas de couteau de poche, pas d'arme de poing en vue
No pocket knife, no handgun in sight
Juste ce rat tat tat tat tat tat BOUM !
Just that rat tat tat tat tat tat tat tat BOOM!
Haha ce soir, je pourrais peut-être augmenter le prix de ma fonctionnalité
Haha tonight I might just boost my feature price
Parce que chacun a ses goûts et les lumières sont vives
Cause to each its own and the lights is bright
Et je me sens comme Mike à un combat de Tyson
And I′m feeling like Mike at a Tyson fight
Je viens de la maison Cita, la maison de Big Momma
I'm from Cita house, Big Momma′s House
Elle m'a dit de te tirer dessus juste après t'avoir mis KO.
She told me to shoot ya right after I knock ya out
Et il ne se relèvera pas après ces coups si vous le frappez au bon endroit.
And he ain't getting up after them shots if you hit him in the right spot
Attends, le rythme pourrait baisser
Hold up the beat might drop

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch