On Fire Portuguese translation

Lil Wayne

Translate to

garota má, garota ruim
Mama bad, mama mean
gasolina
Gasoline
ela está em chamas, coloque ela para fora
She′s on fire, put her out
mas de fato
As a matter of fact
leva ela para fora, porque ela está em chamas
Take her out, cause she's on fire
fiquei de joelhos e pedir a Deus
Got on my knees and asked my Lord
pra me deixar claro pois o diabo está na minha garota
to keep me clear from the devil cause my girl
ela-ela está em chamas
She-she′s on fire
sim. agora esta tudo bem
Yeah, now everything is so cool
é
Yeah

Agora me dá de 4, eu te quero de 4
But give me them back shots, I want them back shots
Eu disse " garora me deixe brincar com a caixa de fósforos"
I said shawty let me play up in that matchbox
E ela está em chamas. sim
And she's on fire, yeahh
Garora deixe esse nego aqui esfregar meu pau na sua caixa de fósforo
Sh-shawty let a nigga rub his stick against her matchbox
ela está em chamas
And she's on fire
Ela está fervendo, ela está gritando
She′s steaming, she′s screaming
ela-ela está gemendo
She-she's creaming
Ela é diabolica, eu resgato ela
She′s fiending, I redeem it
Eu fico dentro dela, voce sabe o quero dizer
I get between it, like I mean it

agora me bateu
Now hit me
e agora ela está em chamas
And now she's on fire
eu deixei ela queimando. sim
I left her stingin′, yeah
Mas esta tudo tão bem
But everything is so cool

uh
Uh
ela esta quente como se fosse um infernal, eu chamo de Hellen
She hot as hell lets call her Helen
Uh, bombeiros para apaga-la como 911
Uh, fireman to her rescue like 9-11
Uh, fudendo certo, eu faço ela esquentar
Uh, fucking right I make her hot
ela tem o diabo nela, eu faço o que quiser com ela
She got the devil in her, I do whatever with her
anjo do inferno, eu arranco as penas dela nego
Hells angel, I pluck her feathers nigga
eu sou o foco do fogo, eu começo um incêndio com ela
I am the fire spitter, I start a fire with her
okay as chamas dela estão altas, mas eu sou mais alto mano
Okay her flames high, but I am higher nigga
Entao, eu apaguei ela, e depois taquei fogo nela
So I invite her up and then I light her up
uh
Uh

garota má, garota ruim
Mama bad, mama mean
querosene
Kerosene
ela está em chamas, coloque ela para fora
She's on fire, put her out
mas de fato
As a matter of fact
Leva-la para fora
Take her out
fiquei de joelhos e pedi a deus
Got on my knees and ask my Lord
pra me deixar claro pois o diabo está na minha garota
to keep me clear from the devil cause my girl
ela está em chamas
She′s on fire
sim. agora esta tudo bem
Yeah, now everything is so cool

agora me bateu
Now hit me
haha woo
Haha wooo!
ela está em chamas, sim
She's on fire, yeah
Eu deixei ela fervendo
I left her stingin'
sim, e agora ela está em chamas
Yeah, and now she′s on fire
Hahaha
Hahaha

garota má, garota ruim
Mama bad, mama mean
gasolina
Gasoline
ela está em chamas, coloque ela para fora
She′s on fire, put her out
mas de fato
As a matter of fact
leva ela para fora, porque ela está em chamas
Sh-shake her out, cause she's on fire

Ela está fervendo, ela está gritando
She′s steaming, she's screaming
ela está gemendo
She creamin′
Ela é diabolica, eu resgato ela
She's fiending, I redeem it
Eu fico dentro dela, voce sabe o quero dizer
I get between it, like I mean it
Hahaha
Hahaha
então eu deixei ela queimando
Then I leave her stingin′
agora ela está em chamas
Now she's on fire
torrando
Steam girlll
agora esta tudo bem
Girl that was nasty

Powered by musixmatch