Outro Portuguese translation

Lil Wayne

Translate to

Sim... Quando eu entro no local, os filhos da puta dizem "quem é esse?"
Yeah... When I step in the spot, motherf-ckers say "who that? "
Big Bun B, mas você já sabia disso
Big Bun B, but you already knew that
Viva do estado onde eles cortam e estragam isso
Live from the state where they chop it and screw that
Você odeia o Trill OG, onde eles fazem isso? (sério!)
You hatin′ on the trill OG, where they do that? (for real!)
Os filhos da puta precisam sair da frente, cara
Motherfckers need to get off the dick, man
Cai pra trás como uma bicicleta sem descanso
Fall the f-ck back like a bike with no kickstand
Tire minha mistura, cara, só vá e fique preso
Get out my mix man, just go' get you stuck
Mais fundo na areia movediça, sem solução fácil, cara (droga!)
Deeper in the quicksand, with no easy fix, man (damn!)
Sem truques, cara, isso é para crianças
No tricks, man, those is for kids
Kush no meu charuto e enxadas no berço
Kush in my cigar, and hoes in the crib
Bebi e as 20 onças congelaram na geladeira
Drank, and the 20 ounce froze in the fridge
Você está brincando com o DA, então você sabe o que é
You f-ckin′ with DA so you know what it is
Estou sentado de quatro, que estalam
I'm sittin' on the fours that clack
Descendo doce no lago dourado
Comin′ down candy in the golden ′Lac
Estamos chegando ao dinheiro como se fosse o Goldman Sachs
We gettin' to the money like it′s Goldman Sachs
E fazemos isso pelos cafetões que estão se segurando... vamos lá!
And we do it for the pimps that are holding back... let's go!

Olha quem chegou com armas automáticas, representando o QB até a morte dele
Look who crept in with automatic weapons, reppin′ QB till the death of him
Aquele negro que inspirou tiranos líricos como Kanye West e Em
That nigga that inspired lyrical tyrants like Kanye West and Em
O histórico remonta a "The Essence",
Track record goes back to "The Essence",
Bata nos adolescentes que perguntam quem é o melhor
Smack adolescents who ask who the best is
Sou nojento como gás de um homem gordo, atestado,
I'm nasty like gas from a fat man, attested,
Eu passo, você fica sem fôlego e morre rápido
I pass it, you gaspin′ for breath and you die fast
Mas eu sou como um bypass gástrico,
But I'm like a gastric bypass,
Um bando de atores africanos parece ter sido escalado para o mesmo papel
Bunch of Nas African actors seemed to get typecast in the same role
Desde os 16 anos eu não cresci um dia ainda meu cérebro cresceu, cocaína Range Rov branco
Since 16 I ain't grow a day old yet my brain grow, cocaine white Range Rov′
Tatuagens no meu corpo parecem uma exposição de arte, eu fiz muito bem para um projeto mano
Tats on my body like an art exhibit, I did real good for a project nigga
Já foi um Bacardi sipper, agora é Chandon,
Was once a Bacardi sipper, now it′s Chandon,
Concentrados gordos no carro com strippers
Fat blunts in the car with strippers
Armas em compartimentos escondidos, eu era muito jovem, um jovem, um negro novato
Guns in compartments hidden, I was real young, little youth, a novice nigga
Bênçãos, curvado, respeitado, devorado agora minha comida está digerida
Blessings, bowed down, respected, chowed down now my food's digested
Pow pow, com meus atiradores são Techs, estouro mais alto que o barulho que eu acabei de cuspir
Pow pow, with my shooters are Techs, bust louder than the noise I just spit
Vamos deixar uma coisa bem clara: minha coroa não é para testar... testar
Let′s get one thing straight that my crown ain't for testin′... testin'
Corte cabeças como o Rei Henrique VIII, guilhotina no seu pescoço, vadia!
Chop heads off like King Henry the 8th, guillotine to ya neck, bitch!
Eu sou um rei nessa coisa, não seja burro
I′m a king in this thing, don't be dumb
Estou nessa merda desde 91
Been in this shit since '91
Os manos não conseguem se foder com o estilo que eu uso
Niggas can′t f-ck with the style I use
Seu destino está selado, não Heidi Klum
Your fate is sealed, no Heidi Klum
Calma agora, era um cara safado, estudava covardes que faziam jogadas de poder
Calm now, was a wylin′ dude, studied cowards that made power moves
Assisti ao Wild Planet, vi leões devorando comida, você pode dizer que é assim que eu me movo
Watched Wild Planet seen lions devour food, you can say that's how I move
Um monstro negro, e eu realmente não gosto de fazer músicas com negros
A monster nigga, and I don′t really like doing songs with niggas
Lá vai meu mano Wayne, deixa esses manos odiarem
There go my nigga Wayne, let them niggas hate
Eu amo meu mano Drake diz "não temos tempo para responder aos manos"
I love my nigga Drake say "we ain't got time to respond to niggas"

Eu sou um vilão, eu sou um vilão, tudo isso acontece na rua
I′m a villain, I'm a villain, all that happens in the street
A pobreza e o desespero fizeram de mim tudo o que sou
Poverty and desperation made me everything I be
Eu sou um atirador, quando eu apareço com esses poppers, queimo seu bloco
I′m a shotta, when I pop up with them poppers burn ya block up
Chame os juízes, chame a polícia, estamos tomando conta de Gotham
Call the judges, call the coppers, we takin' over Gotham
Palavra para o papai
Word to Poppa
Gangue de sangue, cinco! É isso Gangue de sangue, cinco, mas verde é o resultado final
Blood gang, five! It's that Blood gang, five, but green is the bottom line
Eu comando essa cidade, não vou mentir, eles falam o que pensam, eles não vão brigar
I run this town, I ain′t gon′ lie, they run they mouth, they ain't gon′ fight
Eles agem como se não fossem morrer até eu deixar as lhamas voarem
They actin' like they ain′t gon' die until I let them llamas fly
Flatbush para Bed-do-or-die, de Watts a Larry Hoover Chi
Flatbush to Bed-do-or-die, from Watts to Larry Hoover Chi
Pobreza e heroína, não é lugar para um jovem
Poverty and heroine, it′s no place for a juvenile
Coloque a ganância em nosso coração, é o verde que queremos
Put greed in our heart, it's the green that we want
Cash Money é a empresa e Weezy é o chefe!
Cash Money is the company and Weezy the boss!

Dizem que sou subestimado, mas não consigo competir
They say I'm underrated, but un-compete-with-able
Compreensível, já que meus níveis de classificação são inatingíveis
Understandable, being that my rating levels are unreachable
Qualquer coisa dita diferente disso deve ser silenciada, indizível!
Anything said other than that should be silenced, unspeakable!
E a ideia de você ser mais legal que eu, inviável!
And the thought of you being nicer than me, unfeasible!
Eles perguntam o que eu faço, isso nunca vai parar, essa merda nunca vai acabar
They ask is what I do ever gonna stop, this shit will never end
É quando você ouve um acidente de carro na cabine de voz e eles começam a dizer
That′s when you hear a car crash in the vocal booth got em sayin′
"Lá vai ele de novo!"
"There he goes again! "
Veja agora eles nomearam um negro para vir e destruir tudo
See now they nominated a nigga to come and flatten everything
Agora deixa eu dominar, mano corre
Now let me dominate it, nigga run
E eles sabem que eu estou denegrindo tudo
And they be knowin' that I be blackin′ on everything
E complicar como um negro constipado com uma arma
And make it complicated like a nigga constipated with a gun
Eu tenho que fazer o que eles querem e acordá-los quando eu chegar e sacudi-los
I gotta make it what they want and wake 'em when I come and shake ′em
E assá-los e levá-los para outro lugar
And bake 'em and take ′em to another place
Não há como fingir, não há como errar em como vou terminar
Ain't no fakin', ain′t no kind of mistakin′ how I be breakin' up
Tudo e estarei criando uma situação sss quando terminar (Droga!)
Everything and be creating a s-s-s-situation when I′m done (Damn!)
Você vê que eu cuspo National Treasure, discografia rica
You see I spit National Treasure, discography rich
E eu matei mais gatos do que curiosidade, seu informante!
And I done killed more cats than curiosity, snitch!
A maioria de vocês, manos, desculpem-se e devem desculpas, rápido
Most of you niggas sorry and owe apologies, quick
Por que diabos vocês, manos, ainda estão aqui, sua vadia do apóstrofo?
What the f-ck you niggas still hangin' around here for, you apostrophe bitch?
Ok, chega disso, veja, agora estou saindo pela porta
OK, now enough of that, see now I′m out the door
Tunechi, obrigado por nos dar mais um clássico com Tha Carter IV
Tunechi, thanks for giving us a whole 'nother classic with Tha Carter IV

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch