Translate to
Sim, calma, ok, entrei no jogo quando era jovem
Yeah, chill, okay, came in the game as a youngin′
Dinheiro sólido, bolso cheio de dinheiro
Sound cash money, pocket full of money
Os pretos estão sempre a falar de alguma coisa.
Niggas poppin' shit always talkin′ 'bout somethin'
Vejo você em público, é um outro assunto
See ya′ ass in public, it′s a whole 'nother subject
Cara, eles estão apenas falando sobre isso, eles estão apenas falando sobre isso
Man, they just talkin′ about it, they just talkin' about it
E estou nas ruas com isso, estou nas ruas com isso
And I′m on the streets with it, I'm on the streets with it
Veja de onde eu venho, você tem que cuidar disso
See where I come from, you gotta be about it
E se você quiser, quiser, nós vamos ver
And if you want it, want it, we come and see about it
Ok, uh, é um bebê chorão como a última merda, um carro grande e uma vadia má
Okay, uh, it′s weezy baby like the last shit, a big car and a bad bitch
Uh, eu sou tão voador que preciso levar um chute na bunda, esses manos balançando por acidente
Uh, I'm so fly I need my ass kicked, these niggas ballin' by accident
Uh, continue falando, faça com que eles fodam seus corpos e seus manos digam à sua mãe que foi um acidente
Uh, keep talking make em′ fuck up ya bodies and ya homies tell your mom it was an accident
Uh, eu sou G até um caixão, largue minha grama
Uh, I′ma G till a casket, drop my grasses
Uh, dinheiro rápido, eu sou o mais rápido
Uh, fast money I'm the fastest
Eu tenho a paixão daquele traficante, sabe?
I got that hustler′s passion, you know?
Dem boys de volta ao final
Dem boys back at the ass end
E estou no banco tentando sacar dinheiro, ok?
And I'm at the bank tryin′ to cash in, okay?
Entrou no jogo quando era jovem
Came in the game as a youngin'
Dinheiro sólido, bolso cheio de dinheiro
Sound cash money, pocket full of money
Os pretos estão sempre a falar de alguma coisa.
Niggas poppin′ shit always talkin' bout somethin'
Vejo você em público, é um outro assunto
See ya′ ass in public it′s a whole 'nother subject
Cara, eles estão apenas falando sobre isso, eles estão apenas falando sobre isso
Man, they just talkin′ about it, they just talkin' about it
E estou nas ruas com isso, estou nas ruas com isso
And I′m on the streets with it, I'm on the streets with it
Veja de onde eu venho, você tem que cuidar disso
See where I come from, you gotta be about it
E se você quiser, quiser, nós vamos ver
And if you want it, want it, we come and see about it
Ok, houve um assassinato, vadia, eu cometi uma matança
Okay, there′s been a murder, bitch I make a killin'
Papéis do seguro num cofre, dinheiro no teto
Insurance papers in a safe, money in the ceilin'
Huh, eu tenho uma fronha cheia de pistolas
Huh, I got a pillowcase full of pistols
Passe pela casa de um negro e aponte para os travesseiros
Come through a nigga house and aim at the pillows
Ah, sim, acorde, acorde
Huh yeah, wake up, wake up
Fodendo com aqueles garotos, você poderia acordar gravado,
Fuckin′ with them boys you could wake up taped up,
Você cava, agora vá em frente e beba aquele lago
Ya dig, now go on and drink that lake up
Coloque-os no porta-malas e deixe-os sentir aquela bomba de baixo
Stick ′em in the trunk and let 'em feel that bass pump
Esses manos são malucos
These niggas is nuts
Cara, aquele M14 te deixa fisicamente fodido
Man that M14 leave you physically fucked
Esses manos são patos
These niggas is ducks
Onde você pode me chamar de Scrooge porque estou nadando em dinheiro, vadia
Where you can call me Scrooge ′cause I'm swimmin′ in bucks, bitch
Entrou no jogo quando era jovem
Came in the game as a youngin'
Dinheiro sólido, bolso cheio de dinheiro
Sound cash money, pocket full of money
Os pretos estão sempre a falar de alguma coisa.
Niggas poppin′ shit always talkin' 'bout somethin′
Vejo você em público, é um outro assunto
See ya′ ass in public it's a whole ′nother subject
Cara, eles estão apenas falando sobre isso, eles estão apenas falando sobre isso
Man, they just talkin' about it, they just talkin′ about it
E estou nas ruas com isso, estou nas ruas com isso
And I'm on the streets with it, I′m on the streets with it
Veja de onde eu venho, você tem que cuidar disso
See where I come from, you gotta be about it
E se você quiser, quiser, nós vamos ver
And if you want it, want it, we come and see about it
Ok, sim, sim, muito quente, muito frio
Okay, yeah, yeah, too hot, too cold
Eu estou, estou vermelho, quente, azul, frio
I'm, I'm red hot blue cold
Sim, e eu poderia preparar sua fruteira com melão
Yeah, and I could melon out your fruit bowl
Todas as minhas armas pretas, eu tenho a verdadeira alma
All my guns black, I got true soul
Sim, e eu chamo meu golpe de pantha negra
Yeah, and I call my coup a black pantha
Graa, graa, graa, e esse é o hino do gat
Graa, graa, graa, and that′s the gat anthem
E se um negro brinca com a família, por falar nisso
And if a niggas play with family for that matter
Eu sou um fumante, manos, eu sou um câncer
I′m a smoke so many, niggas I'm a catch cancer
Calma, e se eu sair desse Benz-o
Chill, and if I step up out this Benz-o
Você sabe que estou chegando com uma arma como um Nintendo
You know I′m comin' with a gun like a Nintendo
Eles são moles, esses manos caem quando o vento sopra
They soft, them niggas fallin′ when the wind blow
Quando estou abrindo minha janela, foda-se
When I'm rollin′ up my window, fuck 'em
Entrou no jogo quando era jovem
Came in the game as a youngin'
Dinheiro sólido, bolso cheio de dinheiro
Sound cash money, pocket full of money
Os pretos estão sempre a falar de alguma coisa.
Niggas poppin′ shit always talkin′ 'bout somethin′
Vejo você em público, é um outro assunto
See ya' ass in public, it′s a whole 'nother subject
Cara, eles estão apenas falando sobre isso, eles estão apenas falando sobre isso
Man, they just talkin′ about it, they just talkin' about it
E estou nas ruas com isso, estou nas ruas com isso
And I'm on the streets with it, I′m on the streets with it
Veja de onde eu venho, você tem que cuidar disso
See where I come from, you gotta be about it
E se você quiser, quiser, nós vamos ver, ok
And if you want it, want it, we come and see about it, okay
