Translate to
Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi
Wha′ wha', wha′ wha', wha' wha′, wha′ wha', what
Directement de l'or noir, les noix dans ma main, ne faisant confiance à personne
Straight off the black gold, nuts in my hand, trusting no man
J'ai mon Glock armé, je fais fonctionner ce truc, tu comprends
Got my Glock cocked, running this thing, ya understand
Nous serons fumants, flamboyants, neufs pompés dans des grottes et
We be steaming, blazing, nines pumped in caves and
Hollygrove 17th, le quartier où j'ai grandi
Hollygrove 17th, the hood where I was raised in
Les nègres se cassent la tête et courent en se cachant devant les fédéraux et
Niggas busting heads and, running ducking Feds and
Des rochers sous leurs langues et des Ki sous leurs lits et
Rocks under they tongues and, Ki′s under they beds and
Faites-le pour les vrais négros, les arnaqueurs 24h/24 et 7j/7
Do it for the real niggas, 24/7 hustlers
Jusqu'à ce qu'on vous enfonce un tonneau dans les tuyaux, bande de suceurs
Until we shove a barrel down ya pipe suckers
Il n'y a pas d'amour pour ces connards, pas de mac pour aucun lâche
Ain't no love for them busta, no pimp for no coward
Pas de respect pour aucun coup, et pas d'argent sans pouvoir
No respect for no stunt, and no money without power
Nous gardons les négros plus chauds, c'est méchant et aigre
We keeping niggas hotter, ew nasty and sour
Entassez-vous dans l'Eddie Bauer et blaka à chaque heure
Pile up in the Eddie Bauer and blaka at every hour
Certains négros aiment cette poudre, plient ce qu'ils drainent
Some niggas like that powder, fold it up what they drain
Certains aiment cette herbe ou cette drogue et certains se l'injectent dans les veines
Some like that weed or that dope and some shoot it up in they veins
Depuis la maison du jeu, le jacking et le cracking des cerveaux
From the home of the game, jacking and cracking brains
Diffusé en direct du bloc, c'est Lil' Wayne
Broadcasting live from tha block it′s Lil' Wayne
(Niggas, vous pouvez m'entendre) Eh bien, cuisine quelque chose, négro
(Niggas you get to hear you) well, cook something nigga
(Nigga, tu as laissé partir les K ?) Eh bien, fais quelque chose, négro
(Nigga, you let them K′s go?) Well bust something nigga
(Tu es en train d'esquiver cette loi ?) Tu ferais mieux de les fuir, négro
(Are you ducking that law?) You better run from 'em nigga
(Tu joues avec ça cru ?) Eh bien, tu ne veux pas faire quelque chose, mec ?
(Are you playing with that raw?) Well, won't you front somethin′ nigga
(Le bloc est chaud, le bloc est chaud ha, ha-ha) Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
(Tha block is hot, tha block is hot ha, ha-ha) tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha
Esquiver les flics et brûler des blocs, parce que nous sommes des voyous
Dodging cops and burning blocks, ′cause we be thugged out
Il est temps de passer la soie dentaire, deux gros corps sur Broad South
It's time to floss, two big bodies on Broad South
Et ils ont des bâtons et des oiseaux qui dirigent la maison (je l'ai, je l'ai)
And they got quarter staffs and birds that run the house (I got it, I got it)
Tout va bien dans le quartier, on se débrouille comme des illégaux
It′s all good in the hood hustling like illegal
Dès que tu l'auras, jupe chaude, comme pour ces gens
Soon as you get it, hot skirt, like for them people
Brisez le bloc et frappez la coupe par le coin sto'
Break up the block and hit the cut by the corner sto'
Je finis dans l'arrière-cour de Miss Taylor, tais-toi, elle est sur le porche
End up in Miss Taylor backyard, be quiet, she on the porch
C'est tous les jours, à l'endroit même où les négros tuent, mon garçon
This every day, at the spot where niggas murder on top, boy
C'est l'endroit où ils ont eu Fire Girls et Hot, Boys
It′s the spot where they got Fire Girls and Hot, Boys
Nous ne savons pas ce que c'est, car nous sommes tellement émoussés par les arbres
We don't know what being ′cause we so blunted from trees
Et nous serons autour de toi toute la journée jusqu'à ce qu'il fasse "400 degrés"
And we'll be round ya all day 'til it′s "400 Degreez"
Et vous voyez où vont les négros, personne n'est sur la chaire
And you see where niggas go, nobody be on the pulpit
Ils ont un mec qui possède le magasin, il pète les plombs avec cette nana
They got a nigga that own the sto′, he flipping out off that broad
Tu ferais mieux de rester dans ta voiture et de t'assurer que ta porte est verrouillée.
Betta stay in yo' car, and make sure, your door is locked
Parce que ce n'est rien de bien, parce que ce quartier est tout simplement chaud
′Cause this ain't nothing proper, ′cause tha block, is just hot
(Niggas, vous pouvez m'entendre) Eh bien, cuisine quelque chose, négro
(Niggas you get to hear you) well, cook something nigga
(Nigga, tu as laissé partir les K ?) Eh bien, fais quelque chose, négro
(Nigga, you let them K's go?) Well bust something nigga
(Tu es en train d'esquiver cette loi ?) Tu ferais mieux de les fuir, négro
(Are you ducking that law?) You better run from ′em nigga
(Tu joues avec ça cru ?) Eh bien, tu ne veux pas faire quelque chose, mec ?
(Are you playing with that raw?) Well, won't you front somethin' nigga
(Le bloc est chaud, le bloc est chaud ha, ha-ha) Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
(Tha block is hot, tha block is hot ha, ha-ha) tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha
Regarde où tu mets les pieds dans ma section, il faut marcher comme ça, parler comme ça
See watch your step on my section, gotta walk like, talk like
Là où ils ont éteint tous les lampadaires
Where they shot out all the streetlights
Donc tu ne peux pas voir à quoi ressemble personne
So you can′t see what nobody be like
Et nous aimons nous habiller tout en noir dans ma résidence
And we like, to dress in all black up in my residence
Nous ne portons pas de costumes, car nous n'essayons pas d'être présidents.
Ain′t got on no suits, 'cause we ain′t trying to be presidents
Et depuis la sécheresse de la coke, les négros sont en voyage, vous tous
And ever since the coke drought, niggas been on a trip y'all
Alors vous feriez mieux de faire attention à ce avec quoi vous jouez.
So you better watch what y′all playing with
Parce qu'un nègre va essayer de vous retourner
'Cause a nigga will try to flip y′all
Ils vous frappent, vous bloquent et vous mettent une arme sur le cul.
They hit y'all, jam you up and put a gun to your jug
Reprenez votre souffle, maintenant, attrapez une limace
Catch your breath, now sh, catch a slug
C'est une question d'intelligence de rue, il y a plein de négros qui gardent leurs places
It's street smarts, plenty niggas that keep spots
Quand la chaleur commence, personne n'a de chérie
When the heat starts, ain′t nobody got sweethearts
En appelant des coups faibles, vous pourriez venir essayer de parler à bas prix
Calling weak shots, you could come try to cheap-talk
Nous avons écourté votre semaine, ces petits garçons s'en fichent.
We cut your week short, them lil′ boys don't give a damn
Appelez pour ce coup, n'hésitera pas à tuer un homme
Call out for that caper, won′t hesitate to kill a man
Courez dans sa maison et kidnappez le négro, lui et sa famille
Run in his house and kidnap the nigga, him and his fam
Attachez-les, mettez-les dans les fourgonnettes, puis mettez un flingue dans son tiroir.
Tie 'em up put ′em in the vans, then put a gat in his drawers
Tch, un seul mouvement fait exploser ses cactus
Tch, one move blow his cactus' off
(Nigga, tu peux t'entendre) eh bien, cuisine quelque chose, négro
(Nigga, you get to hear you) well, cook something nigga
(Nigga, tu as laissé partir les K ?) Eh bien, fais quelque chose, négro
(Nigga, you let them K′s go?) Well, bust something nigga
(Tu es en train d'esquiver cette loi ?) Tu ferais mieux de les fuir, négro
(Are you ducking that law?) You better run from 'em nigga
(Tu joues avec ça cru ?) Eh bien, tu ne veux pas faire quelque chose, mec ?
(Are you playing with that raw?) Well, won't you front somethin′ nigga
(Le bloc est chaud, le bloc est chaud ha, ha-ha) Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
(Tha block is hot, tha block is hot ha, ha-ha) tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha, ha-ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha, ha-ha
Le bloc est chaud, le bloc est chaud, ha
Tha block is hot, tha block is hot, ha
Ouah ! Certains m'appellent parce que le quartier est chaud.
Whoot! Some people call me ′cause tha block is hot
Sortez vos armes parce que le quartier est chaud
Bust ya guns 'cause tha block is hot
Mec, prépare-le, parce que le quartier est chaud
Nigga sh, cook it up, ′cause tha block is hot
Dis regarde papa, branche-le, parce que le bloc est chaud
Say look Daddy, just hook it up, 'cause tha block is hot
Négro, ouais ! Certains m'appellent parce que le quartier est chaud
Nigga whoot! Some people call me ′cause tha block is hot
Sortez vos armes parce que le quartier est chaud
Bust ya guns 'cause tha block is hot
Mec, prépare-le, parce que le quartier est chaud
Nigga sh, cook it up, ′cause tha block is hot
Dis regarde papa, branche-le, parce que le bloc est chaud
Say look Daddy, just hook it up, 'cause tha block is hot
Mec, mon quartier est chaud, mec, mon quartier est en feu
Nigga my block hot, nigga my block burn
Mon bloc est en feu, mec, et le tien ?
My block on fire, nigga what about yours?
Mec, mon quartier est chaud, mec, mon quartier est en feu
Nigga my block hot, nigga my block burn
Mon bloc est en feu, mec, et le tien ?
My block on fire, nigga what about yours?
Le bloc est chaud ha ha ha ha
The block is hot ha ha ha ha
