Translate to
Hombre, que se jodan estos negros
Man, f-ck these niggas
Tunechi ha vuelto, Tunechi ha vuelto
Tunechi′s back, Tunechi's back
Esas son todas esas perras gritando que Tunechi ha vuelto.
Thats all these bitches screaming that Tunechi′s back
Todas las miradas están sobre mí
All eyes on me
Nigga, imagínate cómo estoy rodando
Nigga pict' how I'm rollin′
Atado con ese mac
Strapped up with that mac
Enmascarado como un portero
Masked up like a goalie
Mi perra está enojada con esa coca
Mad my bitch on that coke
Ella resopló 4 en la cama
She snorted 4 on the bed
Ahora la perra está conmigo
Now the bitch on me
Ella vende coño y me paga.
She selling p-ssy and pay me
Dicen que Tunechi ha vuelto, Tunchi ha vuelto.
They sayin′ Tunechi's back, Tunchi′s back
Y me compré a esos gemelos, negro, clic y clac
And I bought them twins with me, nigga, click and clack
Vamos
Lets go
En libertad bajo fianza
Out on bail
Trabajar en la escala
Work on the scale
Ponte algo de cambio en la cabeza
Put some change on ya head
Chico, estás en oferta
Boy, you on sale
Sí, te veo en el infierno.
Yeah I see you in hell
Pop pop, mejórate
Pop pop get well
Prepara el desayuno porque te tengo caminando sobre cáscaras de huevo
Make breakfast cause I got you walking on egg shells
Zan con esa inclinación
Zan with that lean
No soy un hijo de puta mendigo
I aint a beggin' muthaf-cka
Pero negro por favor
But nigga please
Y apunto a este cabrón a tus recuerdos
And I aim this muthaf-cka at your memories
Y toda mi sangre de negros, pero nosotros os hacemos sangrar a vosotros, negros.
And all my niggas bloods but we make you niggas bleed
Sí, Bloody Mary
Yeah, bloody mary
Yo soy el que tiene el dinero así que no soy el que tiene el arma
I′m the one with the money so I aint the one with the gun
Lo único que hago es darle la palabra al que tiene el arma.
All I do is give the word to the one with the gun
Soy triple OG, fuga dividiendo lo dulce
I'm triple OG, fugue splitting the sweet
Las perras de mierda consiguen dinero
F-ck bitches get money
Misión cumplida
Mission complete
Que se jodan estos negros, no me preocupan.
Man f-ck these niggas I aint worried bout ′em
¿Esos negros son puros cobardes, les sacan una perla?
These niggas pure p-ssy, pull a pearl out em?
Sí, tengo una virgen. La llamo Madaonna.
Yeah, I got a virgin I call her Madaonna
Pero no estoy tropezando, su cabeza es un monstruo.
But I aint trippin, her head is a monster
Sí, lo hacemos de verdad.
Yeah, we do this for real
Juro por Dios que nunca disparo a menos que dispare para matar.
Swear to God I never shoot unless I'm shooting to kill
Jovencita salvaje, te reviento y te tomo una pastilla
Young wild mutha-fcka pop you and a pill
Chico, en lugar de escribir raps deberías estar escribiendo tu testamento.
Boy instead of writing raps you should be writing your will
Eres un hombre muerto, voy a matar a esta perra
You a dead man, I get to poppin' this bitch
Mira dónde aterriza tu cabeza
Watch where your head land
No estoy bien, lo juro por Dios, necesito que me escaneen la cabeza.
I aint right I swear to God, I need my head scanned
Ponte de pie y come ese coño mientras ella está parada de cabeza.
Stand up and eat that p-ssy while she on a head stand
Soy un perro azada, cargas camufladas, semiautomáticos
I′m a dog hoe, camo cargo′s, semi auto's
Mi perra huele más líneas que un código de barras
My bitch sniff more lines than a barcode
Sí
Yeah
Desearía poder tomar una foto de Ciroc con Pac
Wish I could take a shot of Ciroc with Pac
Perdón por la espera hasta el lanzamiento de mi álbum...
Sorry for the wait til my album drop...
