Translate to
Ha...
Ha...
Tómalo, FATBOI
Take it, FATBOI
Sin techos
No Ceilings
Oh
Uh
Estilo de vida de estrella de rock, puede que no lo logre
Rockstar lifestyle, might not make it
El presidente los tiene desnudos en la Casa Blanca
President got ′em in the White House naked
Miré el reloj y decía: "Ahora mismo".
Looked at the clock and it said, "Right now"
Consigue una libra, rómpela, úsela como prueba
Get a pound, break it down, blow it like trial
Panatela Dutchie, vino en mi vaso alto
Panatela Dutchie, wine in my tall glass
Young Money, nena, gran mierda, como el culo de un caballo
Young Money, baby, big shit, like a horse ass
Pilas en mi mochila, gafas de sol puestas, sombrero hacia atrás
Stacks in my backpack, shades on, hat back
Bugatti, negro mate, "¿Dónde hacen eso?"
Bugatti, matte black, "Where they do that at?"
South Beach Miami, puta, probablemente esté con Tammy To'
South Beach Miami, hoe, I'm probably with Tammy To′
Mi vida es un video y las mujeres quieren su cameo
My life is a video and the women want they cameo
Solo quiero esas pantimedias y estoy más alto que Geronimo
I just want them pantyhose, and I'm higher than Geronimo
Y les conseguí las herramientas, les dije a los muchachos que podría volverse mecánico.
And I got them tools, tell them boys it could get mechanical
Ahora haz estallar ese coño como un 4-4
Now pop that pussy like a 4-4
Te doy la vuelta y te inclino como un golpe bajo
I turn you 'round and bend you over like a low-blow
Somos Young Money, nena, somos los mejores.
It′s Young Money, baby, we the fucking greatest
Hemos puesto a esos otros negros en una pausa.
We done put them other niggas on a hiatus
Golpea a tu perra con la bomba si niega los datos
Beat your bitch with the pump if she deny data
Porque serviré a cualquiera como un camarero ciego.
′Cause I'll serve anyone like a blind waiter
Hago que mi chica se corra primero y luego llego después.
I make my girl cum first then I arrive later
Os agito los coños, soy un vibrador
I shake you pussies up, I′m a vibrator
Jaja, estoy ganando mucho dinero, sí.
Haha, get-getting money like hell yeah
Esta mierda es tan buena que ni siquiera huele mal.
This shit's so good it don′t even smell bad
Y puedes decirle a papá que soy un cabrón.
And you can tell Dad that I'm a motherfucker
Será mejor que no se resbalen, camioneros de Ice Road.
You niggas best not slip, Ice Road Truckers
Cañón de poste de luz, helicóptero estúpido y largo
Light pole barrel, chopper stupid long
Negro de Nueva Orleans, me quedo con el Superdomo
New Orleans nigga, I get Super-dome
Fiel al juego, el juego me ha ido bien.
Loyal to the game, the game been good to me
Siguen escupiendo fuego, negros, madera para mí.
Still spitting fire, you niggas wood to me
Ja, estamos en el nigga; deja que esas zorras lo sepan
Ha, we on nigga; let- let them hoes know
Los jóvenes Money se dejan caer como viejos
Young Money lay ′em down like old folks
¿Lo traes? ¡Vamos por él!
You coming with it? We coming for it
Hay mucho para todos, ahora observe la órbita del dinero.
Plenty to go around, now watch the money orbit
La verdadera mierda, la gente ahora simplemente la absorbe.
Real shit people now just absorb it
Intenté prestar atención, pero son muy aburridos.
I tried to pay attention, but y'all mad boring
Y tengo tanto botín que necesito un anuncio para ello.
And I got so much swag I need an ad for it
Y a mí no me gusta presumir, así que mis perras presumen por mí.
And I don't like to brag so my bitches brag for me
¿Es una buena chica? La he transformado.
Oh, she a good girl? I got her transforming
Ella me da la cabeza caliente, yo lo llamo calentamiento global
She give me hot head, I call it global warming
Si lo vamos a hacer, perro, hagámoslo ahora.
If we gon′ do it, dog, let′s do it now
Soy más animal de lo que el zoológico permite.
I-I am more animal than the zoo allow
Ponme en lo salvaje, estaré allí por un tiempo.
Put me in the wild, I'll be there for a while
Ustedes, negros de la pequeña liga, llámenlos Curazao
You niggas little league, call ′em Curaçao
Dinero Energizer, sigue funcionando
Energizer money, it keep going
Estoy en cama, estoy tirando libre
I'm laid up, I′m free throwing
¿Quién rebota? ¿A quién le importa?
Who rebounding? Who gives a shit?
A la mierda con eso, tengo 27 años de esto.
Fuck that, I got 27 years of this
Golpea o falla, le doy a tu esposa
Hit or miss, I hit your Missus
Tú eres noticia local, yo soy 60 Minutes
You are local news, I'm 60 Minutes
Le di al objetivo, le di al testigo.
I-I hit the target, I hit the witness
Hago ejercicio en mi oficina, supongo que estoy en forma para los negocios.
I work out in my office, guess I′m fit for business
Demasiadas visiones, misiones completadas
Too many visions, completed missions
Siguen congelando los centros, sigue siendo Cristiano
Still icing out crosses, keep it Christian
Somos consecuentes, las calles lo elogian
We consistent, the streets commend it
Weezy F. Cariño, la 'F' es de 'Forense'
Weezy F. Baby, the 'F' is for ′Forensics′
De principio a fin, Usain Wayne
From start to finish, Usain Wayne
Bueno, ¿haces lo tuyo? Bueno, las cosas cambian.
Okay, you're doing your thing? Well things change
Tú, Jane sencilla, soy diversa
You Plain Jane, I′m diverse
Salvo el mundo en segundo lugar y me coloco primero.
I save the world second, and I get high first
Soy un fanático de la mente, revisa mi hoja de tiempo.
I'm a mind freak, check my time sheet
Perra, yo traigo el ruido, donde duermen los leones.
Bitch, I bring the noise, where the lions sleep
Tu flujo nunca está mojado, como el coño de la abuela.
Your flow never wet, like Grandma pussy
Siempre soy buena, como las galletas de la abuela.
I′m always good, like Grandma cookies
Sí, llámame el bazo o el reparador de la columna.
Yeah, call me the spleen or the spine fixer
Está cayendo como el Catalina Wine Mixer
It's going down like the Catalina Wine Mixer
Ella baja como las manecillas de mi cronómetro
She going down like the hands on my time-ticker
Siempre estoy atado, Vietnam, negro.
I′m always strapped, Vietnam, nigga
Estamos bien, negro, como Amber Rose
We are fine, nigga, like Amber Rose
Nosotros bailamos, negro, como Jalen Rose
We ball, nigga, like Jalen Rose
Mejor díselo a esas putas, tengo un millón de flujos
Better tell them hoes, I got a million flows
Etiquétame como el negro más duro vestido de civil
Label me the hardest nigga in civilian clothes
Es Young Money, cariño, y el edificio crece.
It's Young Money, baby, and the building grows
Al mirar hacia arriba, ¿dónde están los techos?
As we look up, where did the ceilings go?
Ja ja
Haha
Sin techos
No Ceilings
