Translate to
Pourriez-vous s'il vous plaît m'emmener loin de cet endroit ?
Would you please take me away from this place?
Je ne peux pas supporter de voir l'expression de vos visages
I cannot bear to see the look upon your faces
Et s'il existe une sorte de dieu
And if there is some kind of god
Pensez-vous qu'il est content quand il nous regarde de haut ?
Do you think he′s pleased when he looks down on us?
Je me demande ce qu'il voit
I wonder what he sees
Pensez-vous qu'il penserait que les choses que nous faisons sont une perte de temps ?
Do you think he'd think the things we do are a waste of time?
Peut-être qu'il penserait que nous nous entendons très bien.
Maybe he′d think that we are getting on just fine
Pensez-vous qu'il est fauché ou financièrement stable ?
Do you think he's skint or financially secure?
Et quand viendra le temps des élections, je me demande pour qui il voterait.
And come election time I wonder who he'd vote for
Depuis qu'il se souvient, des gens sont morts en son nom.
Ever since he can remember people have died in his good name
Bien avant ce mois de septembre, bien avant les détournements d'avions
Long before that September, long before hijacking planes
Il a perdu la volonté, il n'arrive pas à décider
He′s lost the will, he can′t decide
Il ne sait pas qui a raison ou tort
He doesn't know who′s right or wrong
Mais il y a une chose dont il est sûr
But there's one thing that he′s sure of
Cela dure depuis trop longtemps (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
This has been going on too long (ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Pensez-vous qu'il conduirait sa voiture sans assurance ?
Do you think he'd drive in his car without insurance?
Est-il intéressant ou pensez-vous qu'il nous ennuierait ?
Now is he interesting or do you think he′d bore us?
Pensez-vous que son type d'humain préféré est caucasien ?
Do you think his favourite type of human is caucasian?
Pensez-vous qu'il a déjà été poursuivi pour fraude fiscale ?
Do you reckon he's ever been done for tax evasion?
Pensez-vous qu'il soit doué pour se souvenir des noms des gens ?
Do you think he's any good at remembering people′s names?
Pensez-vous qu'il a déjà pris de l'héroïne ou de la cocaïne ?
Do you think he′s ever taken smack or cocaine?
Je ne pense pas qu'il ait jamais été suicidaire.
I don't imagine he′s ever been suicidal
Son groupe préféré est Creedence Clearwater Revival
His favourite band is Creedence Clearwater Revival
Depuis qu'il se souvient, des gens sont morts en son nom.
Ever since he can remember people have died in his good name
Bien avant ce mois de septembre, bien avant les détournements d'avions
Long before that September, long before hijacking planes
Il a perdu la volonté, il n'arrive pas à décider
He's lost the will he can′t decide
Il ne sait pas qui a raison ou tort
He doesn't know who′s right or wrong
Mais il y a une chose dont il est sûr
But there's one thing that he's sure of
Cela dure depuis trop longtemps
This has been going on too long
Depuis qu'il se souvient, des gens sont morts en son nom.
Ever since he can remember people have died in his good name
Bien avant ce mois de septembre, bien avant les détournements d'avions
Long before that September, long before hijacking planes
Il a perdu la volonté, il n'arrive pas à décider
He′s lost the will, he can′t decide
Il ne sait pas qui a raison ou tort
He doesn't know who′s right or wrong
Mais il y a une chose dont il est sûr
But there's one thing that he′s sure of
Cela dure depuis trop longtemps
This has been going on too long
