Translate to
uma imagem vale por mil palavras
A picture paints a thousand words
quando uma porta se fecha outras se abrem
As one door closes another door opens
dois errados não fazem um certo
Two wrongs don′t make a right
agora as coisas boas virão para os que esperaram
Now good things come to those who wait
pegue os altos com os baixos querida
Take the highs with the lows dear
você tem o que você dá
You'll get what you′re given
e tudo vai ficar bem
And everything's gonna be alright
que porra você sabe?
(What the fuck do you know?)
só porque você é velho você pensa que é esperto
Just 'cause you′re old you think you′re wise
quem diabos você pensa que é?
(Who the hell are you though?)
eu nem pedi por seus conselhos
I didn't even ask for your advice
você poderia manter sua boca fechada?
(You wanna keep your mouth shut?)
você quer levar seus pensamentos para outro lugar?
You wanna take your thoughts elsewhere?
(Porque você está fazendo na minha porca)
(′Cause you're doing in my nut)
e você acha que eu ligo?
And do you think I care?
diga o que disser, faça o que fizer
Say what you say, do what you do
sinta o que você sente contanto que seja de verdade
Feel what you feel as long as it′s real
eu disse pegue o que pegar e dê o que der
I said take what you take and give what you give
apenas seja quem quiser ser contanto que seja de verdade
Just be what you want just as long as it's real
agora um cavalo uma vez me contou
Now by a horse I once was told
que nem tudo que brilha é ouro
That all that glitters is not gold
E tudo o que é temer é o próprio medo
And all that is to fear is fear itself
esse cavalo ainda me disse
This horsey also told me
que eu deveria ter meus amigos perto
I should keep my friends close
mas os inimigos mais perto ainda
But keep my enemies closer
para então eu me proteger
So as to protect myself
que porra você sabe?
(What the fuck do you know?)
só porque você é velho você pensa que é esperto
Just ′cause you're old you think you're wise
quem diabos você pensa que é?
(Who the hell are you though?)
eu nem pedi por seus conselhos
I didn′t even ask for your advice
você poderia manter sua boca fechada?
(You wanna keep your mouth shut?)
você quer levar seus pensamentos para outro lugar?
You wanna take your thoughts elsewhere?
(Porque você está fazendo na minha porca)
(′Cause you're doing in my nut)
e você acha que eu ligo?
And do you think I care?
diga o que disser, faça o que fizer
Say what you say, do what you do
sinta o que você sente contanto que seja de verdade
Feel what you feel as long as it′s real
eu disse pegue o que pegar e dê o que der
I said take what you take and give what you give
apenas seja quem quiser ser contanto que seja de verdade
Just be what you want just as long as it's real
diga o que disser, faça o que fizer
Say what you say, do what you do
sinta o que você sente contanto que seja de verdade
Feel what you feel as long as it′s real
eu disse pegue o que pegar e dê o que der
I said take what you take and give what you give
apenas seja quem quiser ser contanto que seja de verdade
Just be what you want just as long as it's real
diga o que disser, faça o que fizer
Say what you say, do what you do
sinta o que você sente contanto que seja de verdade
Feel what you feel as long as it′s real
eu disse pegue o que pegar e dê o que der
I said take what you take and give what you give
apenas seja quem quiser ser contanto que seja de verdade
Just be what you want just as long as it's real
diga o que disser, faça o que fizer
Say what you say, do what you do
sinta o que você sente contanto que seja de verdade
Feel what you feel as long as it's real
eu disse pegue o que pegar e dê o que der
I said take what you take and give what you give
apenas seja quem quiser ser contanto que seja de verdade
Just be what you want just as long as it′s real
