Translate to
Me siento tan mal, tengo una mente agotada
I feel so bad, I got a worried mind
Estoy tan sola todo el tiempo
I′m so lonesome all the time
Desde que dejé a mi bebé atrás
Since I left my baby behind
En Blue Bayou
On Blue Bayou
Ahorrando cinco centavos, Ahorrando diez centavos
Saving nickles, saving dimes
Trabajando hasta que el sol no brilla
Working 'til the sun don′t shine
Viendo por los tiempos felices
Looking forward to happier times
En Blue Bayou
On Blue Bayou
Volveré un día
I'm going back someday
Pase lo que pase a Blue Bayou
Come what may to Blue Bayou
Donde la gente es divertida
Where the folks are fun
Y el mundo es mío en Blue Bayou
And the world is mine on Blue Bayou
Donde esos barcos de pesca con sus velas a flote
Where those fishing boats with their sails afloat
Si sólo pudiera ver
If I could only see
Ese amanecer familiar a través de ojos somnolientos
That familiar sunrise through sleepy eyes
Qué feliz sería
How happy I'd be
Voy a volver a ver a mi bebé
Gonna see my baby again
Estaré con algunos de mis amigos.
Gonna be with some of my friends
Quizás me sienta mejor de nuevo
Maybe I′ll feel better again
En Blue Bayou
On Blue Bayou
Ahorrando cinco centavos, Ahorrando diez centavos
Saving nickles saving dimes
Trabajando hasta que el sol no brilla
Working ′til the sun don't shine
Viendo por los tiempos felices
Looking forward to happier times
En Blue Bayou
On Blue Bayou
Volveré un día
I′m going back someday
Pase lo que pase a Blue Bayou
Come what may to Blue Bayou
Donde la gente es divertida
Where the folks are fun
Y el mundo es mío en Blue Bayou
And the world is mine on Blue Bayou
Donde esos barcos de pesca con sus velas a flote
Where those fishing boats with their sails afloat
Si sólo pudiera ver
If I could only see
Ese amanecer familiar a través de ojos somnolientos
That familiar sunrise through sleepy eyes
Qué feliz sería
How happy I'd be
Ay, ese chico mío a mi lado
Oh, that boy of mine by my side
La luna plateada
The silver moon
Y la marea nocturna
And the evening tide
Oh, algún dulce día se llevará
Oh, some sweet day gonna take away
Este vacío doloroso
This hurting inside
Bueno, nunca estaré triste
Well, I′ll never be blue
Mis sueños se hacen realidad
My dreams come true
En Blue Bayou
On Blue Bayou
