Translate to
Une fois que j'ai eu la gloire
Once I had fame
Oh, j'étais plein de fierté
Oh, I was full of pride
J'avais beaucoup d'amis
And lots of friends
Toujours là, à mes côtés
Always here right by my side
Eh bien, ma renommée, oh, elle est morte
Well, my fame, oh, it died
Maintenant mes amis essaient tous de se cacher
Now my friends all try to hide
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Mais quand tu perds, tu perds seul
But when you lose, you lose alone
Partout où je me tournais
Everywhere I turned
Il y avait un bonjour et un sourire
There was a hello and smile
Je n'ai jamais pensé
I never thought
Ils seraient partis au bout d'un moment
They′d be gone after a while
Eh bien, mes amis m'ont laissé tomber
Well, my friends let me down
Et les sourires se sont transformés en froncements de sourcils
And the smiles turned to frowns
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Mais quand tu perds, tu perds seul
But when you lose, you lose alone
Une fois j'ai eu l'amour
Once I had love
Ah mais je ne pouvais pas être vrai
Ah, but I couldn't be true
Pour récupérer cet amour
To get back that love
Il n'y a rien que je ne ferais pas
There ain′t nothin' I wouldn't do
Eh bien, j'ai aimé et j'ai perdu
Well, I′ve loved and I′ve lost
Et maintenant je vais en payer le prix
And now I'll pay the cost
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Tout le monde aime un gagnant
Everybody loves a winner
Mais quand tu perds, tu perds seul
But when you lose, you lose alone
