Translate to
Je ne veux pas de tes manoirs solitaires
I don′t want your lonely mansions
Avec une larme dans chaque pièce
With a tear in every room
Tout ce que je veux, c'est l'amour que tu as promis
All I want's the love you promised
Sous la Lune auréolée
Beneath the haloed Moon
Mais tu penses que je devrais être heureux
But you think I should be happy
Avec ton argent et ton nom
With your money and your name
Et me cacher dans le chagrin
And hide myself in sorrow
Pendant que tu joues à ton jeu de triche
While you play your cheating game
Fils d'argent et aiguilles d'or
Silver threads and golden needles
Je ne peux pas réparer mon cœur
Cannot mend this heart of mine
Et je n'ose pas noyer mon chagrin
And I dare not drown my sorrow
Dans la chaude lueur de ton vin
In the warm glow of your wine
Tu ne peux pas acheter mon amour avec de l'argent
You can′t buy my love with money
Parce que je n'ai jamais été ce genre
'Cause I never was that kind
Fils d'argent et aiguilles d'or
Silver threads and golden needles
Je ne peux pas réparer mon cœur
Cannot mend this heart of mine
Fils d'argent et aiguilles d'or
Silver threads and golden needles
Je ne peux pas réparer mon cœur
Cannot mend this heart of mine
Et je n'ose pas noyer mon chagrin
And I dare not drown my sorrow
Dans la chaude lueur de ton vin
In the warm glow of your wine
Tu ne peux pas acheter mon amour avec de l'argent
You can't buy my love with money
Parce que je n'ai jamais été ce genre
′Cause I never was that kind
Fils d'argent et aiguilles d'or
Silver threads and golden needles
Je ne peux pas réparer mon cœur
Cannot mend this heart of mine
Fils d'argent et aiguilles d'or
Silver threads and golden needles
Je ne peux pas réparer mon cœur
Cannot mend this heart of mine
