Translate to
Ma Ballerine,
Ballerina girl
Tu es tellement belle.
You are so lovely
Face à toi,
With you standing there
J'ai pris conscience,
I′m so aware
De l'importance que tu as pour moi.
Of how much I care for you
Tu m'incombe désormais
You are more than now
Tu es ma fille, à jamais.
You are for always
Je peux, grâce à toi,
I can see in you
Voir mes rêves se réaliser.
My dreams come true
Ne t'éloigne jamais de moi.
Don't you ever go away
Tu me fais ressentir
You make me feel like
Qu'il n'y a rien que je ne puisse faire.
There′s nothing I can't do
Et quand je te prend dans mes bras,
And when I hold you
La seule chose que je veuille te dire
I only want to say
C'est que je t'aime.
I love you
Ma Ballerine,
Ballerina girl
Tu m'apportes de la joie,
The joy you bring me
Jour et nuit.
Every day and night
C'est en te serrant dans mes bras
Holding you tight
Que j'ai su à quel point j'avais attendu ton amour.
How I've waited for your love
Je me demandais, parfois,
Sometimes I′ve wondered
Si tu allais entrer dans ma vie.
If you′d ever come my way
Et maintenant que je t'ai enfin trouvé,
Now that I've finally found you
C'est avec toi que mon cœur restera.
This is where my heart will stay, whoa-oh
Je ne te briserai jamais le cœur.
I′m never gonna break your heart
Nous ne serons jamais séparés.
Never will we drift apart
Car la seule que je veux,
'Cause all I wanna do
C'est vivre ma vie entière avec toi.
Is share my whole life with you
Car tu me fais ressentir,
′Cause you make me feel like
Qu'il n'y a rien que je ne puisse faire.
There's nothing I can′t do
Je suppose que j'ai enfin réalisé,
I guess I finally realized
Que rien d'autre n'est comparable à t'aimer.
There's nothing else like loving you, oh-oh
Ma Ballerine,
Ballerina girl
Tu es tellement belle.
You are so lovely
Je peux, grâce à toi,
I can see in you
Voir mes rêves se réaliser.
My dreams come true
Ne t'éloigne jamais de moi.
Don't you ever go away
Ma Ballerine,
Ballerina girl
