Translate to
L'amour peut avoir ses mystères
Love can have its mysteries
Une étrange notion enchantée
Some strange enchanted notion
Tu ne peux pas expliquer comment ça commence
You can′t explain just how it begins
Une sensation, un sourire, une potion
A feel, a smile, a potion
Mais quelque chose se passe dans ta tête
But something goes off in your head
Tu ne peux pas croire les mots que tu viens de dire
You can't believe the words you just said
Ce n'est pas si difficile de voir la lumière
It′s not so hard to see the light
Les amoureux au premier regard
Lovers at first sight
Quand le bon arrive
When the right one comes along
Ah, il n'y a aucune hésitation
Ah, there's no hesitation
Tu te demandes comment tu as perdu tout contrôle
You wonder how you lost all control
C'est juste une révélation
It's just a revelation
Et c'est ce que j'ai ressenti avec toi
And that′s the way I felt with you
Il suffisait d'un coup d'œil et je savais
One glance was all it took and I knew
Toi et moi avions tellement raison
You and I were just so right
Les amoureux au premier regard
Lovers at first sight
Je t'aime beaucoups, mon cherie
Je t′aime beaucoup, mon chéri
J'aime que tu m'aimes
I love that you love me
Jai' envie d'etre pres de toi
J'ai envie d′etre près de toi
Ah, je te veux aussi
Ah, I want you too
Parce que quand nous sommes ensemble
'Cause when we are together
Il n'y a aucun endroit dans ce monde où je préférerais être
There is no place in this world that I′d rather be
Fille
Girl
Dura-t-il pour toujours?
Dura-t-il pour toujours?
Oui, c'est pour toujours
Yes, it's forever
Est-ce que tu me promets?
Est-ce-que tu me promets?
Je te le promets, ma Cherie
I promise, my chérie
Parce que tu sais que rien ne changera
′Cause you know nothing will change
La façon dont nous allons vivre ensemble
The way we're going to live together
Dans notre petit fantasme
In our little fantasy
C'est ce que j'ai ressenti avec toi
That's the way I felt with you
Il suffisait d'un coup d'œil et je savais
One glance was all it took and I knew
Toi et moi avions tellement raison
You and I were just so right
Les amoureux au premier regard
Lovers at first sight
Les amoureux au premier regard
Lovers at first sight
Première vue
First sight
Depuis que j'etais un enfant
Depuis que j′etais un enfant
Je t'aimais
Je t′aimais
Première vue
First sight
Mais tu ne savais pas que j'existais
Mais tu ne savais pas que j'existais
Les amoureux
Lovers
Et maintenant que nous sommes ensemble
Et maintenant que nous sommes ensemble
Tu dis que c'est l'amour du premier coup
Tu dis que "c′est l'amour du premier coup"
Première vue
First sight
