Translate to
Mude isso, mude isso (ooh-wah)
Switch it up, switch it up (ooh-wah)
Sim, eh-eh-eh
Yeah, eh-eh-eh
Yeah, vamos lá
Yeah, let′s go
Eu ligo para minha amiga, pois eu tenho um problema
I call my girl 'cause I got a problem
Apenas cachear-lo vai resolver isso
Only a curl is gonna solve it
Cara, eu realmente não me importo
Man, I don′t really care
Apenas o tire da minha cola, yeah
Just get him out my hair, yeah
Vamos mudar isso, tire ele do meu pé
Let's switch it up, get it off my shoulder
Tive o suficiente, não aguento mais
I've had enough, can′t take no longer
Superei ele, eu juro
I′m over him, I swear
Estou tipo yeah
I'm like, yeah
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Porque ele era apenas um babaca e eu sabia disso
′Cause he was just a d- and I knew it
Me deixou enlouquecendo sentada nessa cadeira
Got me going mad sitting in this chair
Tipo, eu não ligo
Like I don't care
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tentei de tudo, mas foi inútil
I tried everything but it′s useless
Ele foi longe demais, agora estou no limite
He pushed me so far now I'm on the edge
Faça ele desaparecer
Make him disappear
Tire ele do meu cabelo
Gon′ get him out my hair
Ok, vou descolori-lo, peroxida-lo
Okay, gonna bleach him out, peroxide on him
Cabelo no chão, como minha memória dele
Hair on the floor, like my memory of him
Agora me sinto nova em folha (isso aí)
Now I feel brand new (that's right)
Essa garota te superou (Hey)
This chick is over you (hey)
Estamos saindo e não temos preocupações
We're going out, ain′t got no worries
Drama agora, agora só parece tão divertido
Drama now, now it just seems so funny
Coloco minhas mãos no alto
Put my hands up in the air
Estou tipo yeah
I′m like, yeah
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Meu cabelo
My hair
Porque ele era apenas um babaca e eu sabia disso
'Cause he was just a d- and I knew it
Me deixou enlouquecendo sentada nessa cadeira
Got me going mad sitting in this chair
Tipo, eu não ligo
Like I don′t care
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Eu tentei de tudo, mas é inútil (ah, ah)
I tried everything but it's useless (ah, ah)
Ele foi longe demais, agora estou no limite
He pushed me so far now I′m on the edge
Faça ele desaparecer
Make him disappear
Tire ele do meu cabelo
Gon' get him out my hair
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (Troque, troque)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (switch it up, switch it up)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (Ooh-wah)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (ooh-wah)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (Troque, troque)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da (switch it up, switch it up)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da, ei
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da, hey
Amiga, você precisa pegar seu telefone
Girlfriend, you need to get your phone
Apagar esse número, e não ligar de volta
Erase that number, don′t call him back
Pois ele não merece
'Cause he don't deserve it
E quando você o ver na balada
And when you see him in the club
Apenas jogue seu cabelo, não mostre pena nenhuma para ele
Just flip your hair, don′t show him any love
Pois você já teve o suficiente
′Cause you've had enough
Uau, oi, oi
Woah, oh, oh
Porque ele era só um... E eu sabia (Hey)
′Cause he was just a d- and I knew it (hey)
Me deixou enlouquecendo sentada nessa cadeira (oh)
Got me going mad sitting in this chair (oh)
Tipo, eu não ligo
Like I don't care
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
Tentei de tudo, mas foi inútil
I tried everything but it′s useless
Ele foi longe demais, agora estou no limite
He pushed me so far now I'm on the edge
Faça ele desaparecer
Make him disappear
Tire ele do meu cabelo
Gon′ get him out my hair
(Ei, sim, sim)
(Hey, yeah, yeah)
Tire ele do meu cabelo
(Gon' get him out my hair)
Ele está no meu cabelo, yeah
He's in my hair, yeah
Vamos tirar ele, tirar ele fora
Gonna get him out, gonna get him out
Tem que tirá-lo do meu cabelo
Gotta get him out my hair
