Translate to
Dansant seule dans le noir, des ombres partout sur moi
Dancing alone in the dark, shadows all over me
Tu as gâché mon cœur trop longtemps, c'était une grosse erreur
You messed with my heart too long, that was a big mistake
Ooh, yeah, grosse erreur
Ooh-ooh, yeah, big mistake
Ooh-ooh, ouais
Ooh-ooh, yeah
Ayant un sourire sur mon visage, aimant ma réflection
Got a smile on my face, love my reflection
Dans un meilleur endroit, ne plus stresser
In a better place, no longer stressin′
Ooh-ooh, ouais
Ooh-ooh, yeah
À propos de toi, yeah
About you, yeah
Et je jure de ne jamais me reperdre
And I swear I'm never gonna lose me again
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Je cherchais le bonheur
I was searchin′ for happiness
Je t'utilisais pour combler ma solitude
I was usin' you to fill up my loneliness
J'ai réalisé au moment au je t'ai libéré
Realized from the moment I set you free
Je trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi (moi)
I found the love, I found the love in me (mе)
Tu peux faire pleuvoir sur mon bonheur
You can't rain on my happiness
Ouais, des fois des larmes tombent, je doit le confesser
Yeah, sometimеs tears fall, I must confess
Mais maintenant, je me tiens là où je suis supposé être
But now, I′m standin′ right where I'm meant to be
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi
I found the love, I found the love in me
Une grande évolution en moi, depuis que je t'ai laissé partir
Brand new evolution of me, ever since I let you go
Finalement, j'apprends des choses que je n'avais jamais su avant
Finally, I′m learnin' things I never knew before
Ooh, yeah, jamais su avant
Ooh-ooh, yeah, never knew before
Ooh-ooh, yeah (whoa)
Ooh-ooh, yeah (whoa)
Souvient toi, j'étais à moi avant d'être à toi
Remember I, I was mine before I was yours
Donc n'essaie pas, je suis plus forte sans toi, yeah
So don′t try, I'm stronger without you, yeah
Sans toi, yeah
Without you, yeah
Et je jure (je jure) je ne me reperderai plus jamais
And I swear (I swear) I′m never gonna lose me again (again)
Oh, oh, oh (encore)
Oh, oh, oh (again)
Je cherchais le bonheur (bonheur)
I was searchin' for happiness (happiness)
Je t'utilisais pour combler ma solitude
I was usin' you to fill up my loneliness
J'ai réalisé au moment au je t'ai libéré
Realized from the moment I set you free
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi (moi)
I found the love, I found the love in me (me)
Tu peux faire pleuvoir sur mon bonheur
You can′t rain on my happiness
Ouais, des fois des larmes tombent, je doit l'avouer
Yeah, sometimes tears fall, I must confess
Mais maintenant je me tiens là où je doit être (être)
But now I′m standin' right where I′m meant to be (be)
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi
I found the love, I found the love in me
Oh oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh-oh)
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Ah-ah-ah (oh)
Ah-ah-ah (oh)
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi
I found the love, I found the love in me
Et je jure, de ne jamais me reperdre
And I swear, I'm never gonna lose me again (again, again)
Ne jamais me perdre car
Never gonna lose me ′cause
Je cherchais le bonheur
I was searchin' for happiness
Je t'utilisais pour combler ma solitude (combler ma solitude)
I was usin′ you to fill up my loneliness (fill up my loneliness)
J'ai réalisé au moment au je t'ai libéré
Realized from the moment I set you free
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi (moi)
I found the love, I found the love in me (me)
Tu peux faire pleuvoir sur mon bonheur (bonheur)
You can't rain on my happiness (happiness)
Ouais, des fois des larmes tombent, je doit l'avouer
Yeah, sometimes tears fall, I must confess
Mais maintenant, je me tiens là où je suis supposé être
But now I'm standin′ right where I′m meant to be
J'ai trouvé l'amour, j'ai trouvé l'amour en moi
I found the love, I found the love in me
