I Love You, I Hate You Spanish translation

Little Simz

Translate to

te amo
I love you
Te odio
I hate you
te amo
I love you
Te odio
I hate you
te amo
I love you

Tanto, daría mi vida por esto (Te odio)
So much, I would give my life for this (I hate you)
Si la bala fuera el latido, probablemente moriría por esto (te amo)
If the bullet was the beat, I would probably die for this (I love you)
¿Cuántas veces lloré por esto? (Te odio)
How many times did I cry for this? (I hate you)
Me odiaría a mí mismo si al menos no intentara esto (te amo)
I would hate myself if I didn′t at least try for this (I love you)
Lo que está en juego es más grande que yo
What's at stake is bigger than me
Sangre, lágrimas, cómo mancha, no puedo quitarlo con facilidad (te odio)
Blood, tears, how it stains, can′t rid it with ease (I hate you)
Lo que tenemos en común es nuestro dolor, nos dan las llaves (Te amo)
What we have in common is our pain, we're given the keys (I love you)
Para desbloquear lo que se necesita para luchar por lo que creemos (te odio)
To unlock what it takes to fight for what we believe in (I hate you)
Difícil confrontar la verdad de lo que ves en el espejo (te amo)
Hard to confront the truth of what you see in thе mirror (I love you)
Algunas personas las inspiras y otras las provocas (te odio)
Some peoplе you inspire and others you trigger (I hate you)
peleando con fe ciega, guiado por la voz interna (te amo)
Fightin' in blind faith, led by the internal voice (I love you)
Puede que no quieras hacerlo, pero no tienes otra opción (te odio)
You might not wanna do it, but you don′t have a choice (I hate you)

¿La presión me llevará a nuevas alturas o será mi muerte? (Te odio)
Will the pressure take me to new heights or be my demise? (I hate you)
¿Mis intenciones coincidirán con lo que aconsejo? (Te odio)
Will my intentions coincide with what I advise? (I hate you)
La gente me mira, hace todo bien (te odio)
The people lookin′ up to me, doin' everything right (I hate you)
Pero, ¿quién soy yo para decirle a nadie cómo vivir su vida? (Te odio)
But who am I to tell anyone how to live their life? (I hate you)
Tu umbral de dolor determinará si sobrevives
Your pain threshold will determine if you survive
estoy asombrado por eso
I′m amazed by it
Mintiéndome a mí mismo, fingiendo que nunca fui eliminado por eso
Lyin' to myself, pretendin′ I was never phased by it
Tal vez porque estás en mi ADN, por eso
Maybe 'cause you′re in my DNA, that's why

te amo
I love you
Te odio
I hate you
te amo
I love you
Aveces te odio
Sometimes, I hate you
Te amo siempre
Always, I love you
Pero ahora mismo, te odio
But right now, I hate you
te amo
I love you
Te odio
I hate you

Hiciste una promesa a Dios de estar ahí para tus hijos (te amo)
You made a promise to God to be there for your kids (I love you)
Hiciste una promesa de darles una vida que no viviste (Te odio)
You made a promise to give them a life you didn't live (I hate you)
Mi ego no me permite del todo decir que te extraño (te amo)
My ego won′t fully allow me to say that I miss you (I love you)
Una mujer que no ha enfrentado todos sus problemas de papá (te odio)
A woman who hasn′t confronted all her daddy issues (I hate you)
Llegará el día en que tendrás que encontrar todas las respuestas a tus pecados (te amo)
The day will come when you gotta find all the answers to your sins (I love you)
Presiones de proporcionar, sentirse infeliz por dentro (te odio)
Pressures of providin', feelin′ unhappy within (I hate you)
O qué tipo de familia externa caga en tu plato (te amo)
Or what kind of external family shit up on your plate (I love you)
Pero entiendo querer y necesitar un escape (te odio)
But I understand wantin' and needin′ an escape (I hate you)

Demasiado sin decir ahora, el silencio me da dolores de cabeza (te amo)
Too much unsaid now, the silence givin' me headaches (I love you)
Solo a través del habla podemos soltar todo este peso muerto (Te odio)
Only through speech can we let go of all this dead weight (I hate you)
Aunque estoy enojado, no quiero ser irrespetuoso (te amo)
Even though I′m angry, don't wanna be disrespectful (I love you)
Tryna descubre cómo abordar esto de la mejor manera (te odio)
Tryna figure out how to approach this in the best way (I hate you)
Difícil no cargar con estos sentimientos incluso en mis mejores días (te amo)
Hard to not carry these feelings even on my best days (I love you)
Nunca pensé que mi padre me daría mi primer corazón roto (te odio)
Never thought my parent would give me my first heartbreak (I hate you)
La ansiedad me da un ritmo cardíaco irregular (te amo)
Anxiety givin' me irregular heart rate (I love you)
Solía evitar entrar en lo que realmente siento acerca de esto (te odio)
Used to avoid gettin′ into how I really feel about this (I hate you)
Ahora veo lo voluble que puede ser la vida y no puedo esperar (te amo)
Now I see how fickle life can be and so it can′t wait (I love you)
Debería haber sido la persona que me abrazara en mis días oscuros (te odio)
Should've been the person there to hold me on my dark days (I hate you)
Es más fácil mirar las estrellas y desear que enfrentar esta realidad (te amo)
It′s easier to stargaze and wish than be faced with this reality (I love you)
¿Eres un donante de esperma o un padre para mí? Y todavía
Is you a sperm donor or a dad to me? And still

Te amo (difícil de amar esta noche)
I love you (hard to love tonight)
Te odio
I hate you
Te amo (difícil de amar esta noche)
I love you (hard to love tonight)
Te odio
I hate you
Te amo siempre
Always, I love you
Pero ahora mismo, te odio
But right now, I hate you
Siempre, te amo (difícil de amar esta noche)
Always, I love you (hard to love tonight)
Te odio
I hate you

En esta misión se vive y se aprende (Te amo)
On this mission, you live and learn (I love you)
El mundo no te mostrará piedad desde el nacimiento (te odio)
The world will show you no mercy from birth (I hate you)
¿Cómo humanizas a tu héroe? (Te amo)
How do you humanise your hero? (I love you)
'Por aquí, solo eres respetado si te lo ganas (te odio)
'Round here, you′re only respected if earned (I hate you)
Lo siento a medias, no puedo bajar la guardia (te amo)
Half-hearted sorries, can't let your guard down (I love you)
Para llegar al nirvana, ¿por dónde empiezas? (Te odio)
To get to nirvana, where do you start out? (I hate you)
Enojado porque no cumplen con tus estándares poco realistas (te amo)
Angry ′cause they don't meet your unrealistic standards (I love you)
Luego te das cuenta que son humanos y te calmas (Te odio)
Then you realise that they're human and you calm down (I hate you)

A veces estoy desequilibrado y pienso, "Rah, ¿por qué estoy perdiendo mis pasos?"
Sometimes I′m unbalanced and I think, "Rah, why am I losin′ my steps?"
Últimamente estoy paranoico, siento que mi vida es un desastre
Lately, I'm paranoid, I feel my life is a mess
Solo estoy usando mi voz, espero que tenga un efecto.
I′m just usin' my voice, hope it will have an effect
Él fue solo una vez un niño, a menudo parece que lo olvido
He was just once a boy, often I seem to forget
Mirando Polaroids de fotos guardadas en secreto
Lookin′ at Polaroids of pictures secretly kept
Sabes lo que fue destruido, pero no sabes lo que quedó
You know what was destroyed, but you don't know what was left
Tryna elimina el ruido de quién escuchas en tu cabeza
Tryna phase out the noise of who you hear in your head
Todo es una elección y cualquier cosa se puede decir.
Everything is a choice and anything can be said

¿Estás perdiendo el punto? ¿Me estás escuchando desahogarme?
Is you missin′ the point? Are you just hearin' me vent?
¿O estás entendiendo, sabiendo que mis palabras se conectarán?
Or is you in understandin', knowin′ my words will connect?
Te mantengo en mis oraciones porque la vida es corta como sabemos
I keep you in my prayers ′cause life is short as we know
Cada error que cometas debe contribuir a tu crecimiento.
Every mistake you make should contribute to your growth
Lo que elijas evitar probablemente aparecerá en tus sueños
What you choose to avoid'll probably come in your dreams
No te perdono, hombre, te perdono a mí.
I′m not forgivin' for you, man, I′m forgivin' for me
Y aveces
And sometimes

Te odio
I hate you
A veces te amo
Sometimes, I love you
Aveces te odio
Sometimes, I hate you
Te amo siempre
Always, I love you
Te odio
I hate you
te amo
I love you
Te odio
I hate you

Powered by musixmatch