Translate to
oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Ooh
Señora, señora, señora, señora, señora, señora, señora (oh-ooh)
Lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady (oh-ooh)
Sabes que ves la confianza, créeme, estoy ondulado (oh-ooh)
Know you see the confidence, believe me, I am wavy (oh-ooh)
Necesito algo más profundo, el dinero no me estimula (oh-ooh)
I need somethin′ deeper, money does not stimulate me (oh-ooh)
Ya sea que tengas mansiones o diamantes en tu AP (sí, sí)
Whether you got mansions or got diamonds in your AP (yeah, yeah)
Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (oh-ooh)
Drama, drama, drama, drama, drama, drama, drama (oh-ooh)
Por favor, no le digas a mi mamá que he estado fumando marihuana (oh-ooh)
Please don't tell my mama I′ve been smokin' marijuana (oh-ooh)
Habla de piña colada, suelta en las Bahamas (oh, pero todavía me amas)
Talk piña coladas, gettin' loose in the Bahamas (oh, but you love me still)
Mírame ahora, tengo una perra, su nombre es karma
Look at me now, I got a bitch, her name is karma
Me estaba moviendo salvaje, pero ahora estoy más tranquilo (oh-ooh)
I was movin′ wild, but now I′m calmer (oh-ooh)
Estábamos en primera línea escuchando a Kendrick Lamar (oh-ooh)
We was on the front line listenin' to Kendrick Lamar (oh-ooh)
Todavía lo mismo, ahora solo soplamos ese yaya en las cartas (oh-ooh)
Still the same, now we just blow that yaya on the charters (oh-ooh)
24 a australiano solo para pasar el rato con algunos koalas (sí, sí)
24′s to Aussie just to hang with some koalas (yeah, yeah)
Viviendo en el presente, todavía mi futuro se ve dulce (oh-ooh)
Livin' in the present, still my future lookin′ sweet (oh-ooh)
Jodeci y vino de cereza, bebiendo en Arrows Creek (oh-ooh)
Jodeci and cherry wine, sippin' on that Arrows Creek (oh-ooh)
Por favor, deja ir todos tus problemas cada vez que estés aquí conmigo y (serás libre, no, no)
Please let go of all your troubles whenever you′re here with me and (you'll be free, no, no)
¿Eh? Paciencia, paciencia, paciencia, paciencia, paciencia (Oh-ooh)
Huh? Patience, patience, patience, patience, patience (oh-ooh)
Chica inmobiliaria nacida en Londres a sensación internacional (oh-ooh)
London-born estate girl to international sensation (oh-ooh)
Cortando a través de tu configuración, no necesitas una invitación (oh-ooh)
Cuttin' through your settings, do not need an invitation (oh-ooh)
Disfrutando de este sentimiento, si debo decir, es increíble (sí, sí), soy increíble
Baskin′ in this feelin′, if I must say, it's amazin′ (yeah, yeah), I'm amazin′
Nuestros dos mundos y, nuestros dos mundos
Our two worlds and, our two worlds
Y nuestros dos mundos y nuestros dos mundos separados
And our two worlds and, our two worlds apart
dos mundos aparte
Two worlds apart
Vela, vela, vela, vela, vela (Oh-ooh)
Bougie, bougie, bougie, bougie, bougie (oh-ooh)
La hiciste tu todo, pero ella era solo una groupie (oh-ooh)
You made her your everything, but she was just a groupie (oh-ooh)
Tengo estándares más altos, no pierdas el tiempo tratando de perseguirme (oh-ooh)
I got higher standards, don't waste time tryna to pursue me (oh-ooh)
Cambiarías el intelecto por un botín artificial (oh-ooh)
You would trade intellect for an artificial booty (oh-ooh)
Eso es tonto, tonto, tonto (sí, sí)
That′s goofy, goofy, goofy (yeah, yeah)
Tenisha te aguantó, pero tú quieres a Lucy (oh-ooh)
Tenisha held you down, but you want Lucy (oh-ooh)
Ahora ella arma un escándalo como Bruce Lee (oh-ooh)
Now she kickin' up a fuss like Bruce Lee (oh-ooh)
Está bien, si me amas, cariño, ¿por qué querrías perderme? (Oh, oh)
Okay, if you love me, baby, why'd you want to lose me? (Oh-ooh)
Me usas, me confundes, me acusas, es realmente una película (sí, sí)
You use me, confuse me, accuse me, it′s truly a movie (yeah, yeah)
Cubierto con revestimientos plateados, tomó tiempo solo para aprender sobre el tiempo (oh-ooh)
Covered with silver linings, it took time just to learn about timin′ (oh-ooh)
Me perdí en él, te perdiste en él
I got lost in it, you got lost in it
Te fuiste, mientras tanto yo me quedé mandándolo (oh-ooh)
You clocked out, meanwhile I stayed bossin' it (oh-ooh)
¿Cuánto cuesta estar tan malditamente caliente con eso?
What it cost to be this damn hot with it?
¿Quién sabía que el amor sería tan condenadamente tóxico? (Oh, oh)
Who knew love would be so damn toxic? (Oh-ooh)
Estoy intoxicado, emocionado, finalmente seguí adelante
I am intoxicated, exhilarated, finally moved on
Qué devastador para ti (oh-ooh)
How devastatin′ for you (oh-ooh)
Tengo mi ritmo, meditando también, creando, haciendo movimientos innovadores (oh-ooh)
Got my groove on, meditatin' too, creatin′, makin' innovative moves (oh-ooh)
Escucha, cariño
Listen up, honey
Nunca tuve un centavo, ahora estoy en dinero de artista-slash-actor, sí
Never had a penny, now I′m on artist-slash-actor money, yeah
Pero todavía me amas
But you love me still
Y te amo (lo hago)
And I love you (I do)
Y te amo (lo hago)
And I love you (I do)
Y te amo (te amo)
And I love you (love you)
Y te amo (lo hago)
And I love you (I do)
Y te amo (te amo)
And I love you (love you)
Y te amo
And I love you
