Can’t Help Lovin’ That Man of Mine French translation

Liza Minnelli

Translate to

Les poissons doivent nager, les oiseaux doivent voler
Fish gotta swim, birds gotta fly
Je dois aimer un homme jusqu'à ma mort
I gotta love one man till I die

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer cet homme qui est à moi
Can′t help lovin' that man of mine

Dis-moi qu'il est paresseux, dis-moi qu'il est lent
Tell me he′s lazy, tell me he's slow
Dis-moi que je suis fou, peut-être que je le sais
Tell me I'm crazy, maybe I know

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer cet homme qui est à moi
Can′t help lovin′ that man of mine

Quand il s'en va, c'est un jour de pluie
When he goes away, that's a rainy day
Mais quand il rentre à la maison, la journée est belle
But when he comes home the day is fine
Le soleil brillera
The sun′ll shine
Il peut rentrer à la maison aussi tard que possible
He can come home just as late as can be
Une maison sans lui, ce n'est pas une maison pour moi
Home without him, that ain't no home to me

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer cet homme qui est à moi
Can′t help lovin' that man of mine

Quand il s'en va, c'est un jour de pluie
When he goes away, that′s a rainy day
Mais quand il rentre à la maison, la journée est belle
But when he comes home the day is fine
Le soleil brillera
The sun'll shine
Il peut rentrer à la maison aussi tard que possible
He can come home just as late as can be
Une maison sans lui, ce n'est pas une maison pour moi
Home without him, that ain't no home to me

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer cet homme qui est à moi
Can′t help lovin′ that man of mine

Powered by musixmatch