Translate to
Peut-être que cette fois, je serais chanceuse
Maybe this time, I′ll be lucky
Peut-être que cette fois, il restera
Maybe this time, he'll stay
Peut-être que cette fois
Maybe this time
Pour la première fois
For the first time
L'amour ne se dépêchera pas
Love won′t hurry away
Il me serrera fort
He will hold me fast
Je serais enfin à la maison
I'll be home at last
Plus une perdante
Not a loser anymore
Comme la dernière fois
Like the last time
Et la fois d'avant
And the time before
Tout le monde aime les gagnants
Everybody loves a winner
Donc personne ne m'aime
So nobody loved me
Dame paisible, dame heureuse
Lady peaceful, lady happy
C'est ce que j'ai envie d'être
That's what I long to be
Bien, toutes les chances sont en ma faveur
Well, all the odds are, they′re in my favor
Quelque chose doit commencer
Something′s bound to begin
Ça doit arriver, arriver un jour
It's got to happen, happen sometime
Peut-être que cette fois je gagnerai
Maybe this time I′ll win
Parce que tout le monde, oh, ils aiment les gagnants
'Cause everybody, oh, they love a winner
Donc personne ne m'aime
So nobody loved me
Dame paisible, dame heureuse
Lady peaceful, lady happy
C'est ce que j'ai envie d'être
That′s what I long to be
Bien, toutes les chances sont en ma faveur
Well, all the odds are, they're in my favor
Quelque chose doit commencer
Something′s bound to begin
Ça doit arriver, arriver un jour
It's gotta happen, happen sometime
Peut-être que cette fois
Maybe this time
Peut-être que cette fois je gagnerai
Maybe this time I'll win
