Bleed It Spanish translation

Logic

Translate to

(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también)
(Bleed that, think I′m too)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(Sangra eso, con, con)
(Bleed that, with, with)
(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también)
(Bleed that, think I'm too)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(No hay vida, no, no)
(There ain′t life, no, no)

(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también)
(Bleed that, think I'm too)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(Sangra eso, con, con)
(Bleed that, with, with)
(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también) (¡ayo!)
(Bleed that, think I'm too) (ayo!)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(No hay vida)
(There ain′t life)

Relajándome con mi mamá viendo Los Diez Mandamientos
Back chillin′ with my mom watching Ten Commandments
Tengo una botella en su mano y me enfrento al abandono.
Got a bottle in her hand, and I'm facin′ abandonment
Los servicios sociales me están jodiendo la onda
Social services fuckin' up my vibe
Sonríe al trabajador, pero me estoy muriendo por dentro.
Smile for the worker, but I′m dyin' on the inside

Jaja, jaja, todo está bien.
Ha-ha, ha-ha, everything′s fine
A veces siento que estoy perdiendo la cabeza.
Sometimes I feel like I'm losing my mind
He visto mucha mierda en mi vida.
I've seen a lot of shit in my lifetime
Jugando en el campo, hombre, necesito otro salvavidas
Playin′ the field, man, I need another lifeline

50-50, nací para ser un desastre
50-50, I was born to be a fuck-up
¿Qué pasa? Siempre he sido yo, así que cállate la boca.
What up? Always been myself, so shut the fuck up
Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin′ bleed it
Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin' bleed it

Tomo el bolígrafo y lo sangro (lo sangro)
Pick up the pen, then I bleed it (I bleed it)
Un criminal fui en mi vida pasada
A criminal I was in my past life
Nada más que mujeres y drogas, era una vida rápida (¡sangrar eso!)
Nothing but women and drugs, it was a fast life (bleed that)
Me llamaron al 911 por FaceTime
I got 9-1-1 on FaceTime
Caminando en el banco, con una Glock .9 en mi cintura
Walkin′ in the bank, Glock .9 on my waistline
Vacía el cargador, no, no pierdo el tiempo.
Empty the clip, fuck no, I never waste time
Coge el dinero y luego carga gasolina hasta la línea base (sangra eso)
Grab the cash then gas to the baseline (bleed that)

Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin' bleed it
Lo sangro, lo sabes, lo sangro.
I bleed it, you know I bleed it
Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin′ bleed it
Tomo el bolígrafo y luego lo sangro.
Pick up the pen, then I bleed it

Una vez fui un perdedor, un fracaso.
I once was a loser, a failure
Ahogándome en el mar de mis penas como marinero
Drownin' in the sea of my sorrows as a sailor
Buscando tierra, sintiéndome deprimido como hombre
Lookin′ for land, feelin' down as a man
Orando a Dios, mirándome desde arriba, hombre
Prayin' up to God, lookin′ down at me, man

Pensando en todas las canciones que nunca escribí
Thinkin′ of all of the songs I never sonned
Ese es el día en que morí mientras llenabas mis pulmones.
That's the day I died while you′re fillin' up my lungs
En otra vida fui un asesino
In another lifem I was a killer
Relleno de población psicópata y esquizofrénica
Psychopathic, schizophrenic population filler

Viviendo en el fondo, viviendo en las sombras
Livin′ in the background, livin' in the shadows
Esperando que el resto del mundo se descomponga
Waitin′ for the rest of the world to decompose
Hasta que me metí una bala en la cabeza
'Til I put a bullet in my head
Ahora la vida que vivo es como la de un pecador.
Now the life that I live is as a sinner
Sólo un ser humano, un principiante profesional.
Just a human being, a professional beginner
Nunca fui un ganador, pero gané algunas cosas.
I was never a winner but I won some
Porque todos pierden de donde yo vengo
'Cause everybody loses where I come from

Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin′ bleed it
Lo sangro, lo sabes, lo sangro.
I bleed it, you know I bleed it
Lo sangro, lo sangro, joder.
I bleed it, I fuckin′ bleed it
Tomo el bolígrafo y luego lo sangro.
Pick up the pen, then I bleed it

(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también)
(Bleed that, think I'm too)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(Sangra eso, con, con)
(Bleed that, with, with)
(Sangra eso, cuando yo-)
(Bleed that, back when I-)
(Sangra eso, creo que yo también)
(Bleed that, think I′m too)
(Sangra eso, serás como)
(Bleed that, you be like)
(No hay vida, no, no)
(There ain't life, no, no)
(Está bien)
(Alright)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch