The Incredible True Story Spanish translation

Logic

Translate to

Cojelos
Get ′em

Viviendo la vida sobre la costa este
Living life on the east coast
Regreso en el día intentado vencer mas
Way back in the day trying to beat most
Nadie quiere hacer lo que hago
Anybody that wanna do what I do
Bien déjame mantenerlo un "hunna" contigo
Well let me keep it one hunna with you
No es sobre eso
It ain't about that
No es sobre Hip Hop
Ain′t about Hip Hop
No es sobre Rap
Ain't about Rap
Toma un minuto, sostente, espera, ahora usa tu gorra
Take a minute, hold up, wait, now use your cap
Chicago, sé que estoy listo
Chicago, know I'mma snap
Nah esto no es rap básico
Nah this ain′t no basic rap

Y así ellos piensan quién soy, tan alto
And so they wonder who am I, so high
Dije que preguntan quien soy, demasiado alto
I said they wonder who am I, so high

De vuelta, nunca afuera, así que estoy actuando en
Back again, never outside so I′m acting in
Reí de nuevo cuando no entienden lo que quiero decir, bias
I laugh again when they don't understand what I mean, bias
Todos han visto por nosostros
Everybody seen by us
Todos quieren vivir una vida como esta
Everybody wanna live a life like this
Hombre, joder, haz lo que sea bueno para tu familia
Man fuck that, do what′s good for your family
Hacer música como si no hubiera Grammy.
Make music like there's no Grammy
Por esa última línea ellos pueden banearme
For that last line they might ban me
No me importa un carajo sin embargo
I don′t give a fuck though
Porque soy yo
Cause I am me
De Beijing a Miami
From Beijing to Miami
Yo solo hago lo que hago con mi equipo
I'mma just do what I do with my crew
No tengo que decir lo que estoy haciendo
Ain′t no telling what I'm finna do
Pero prometi que seguiré escribiendo para tí
But I promise that I'mma keep writing for you
Y sé que hacer
And I know what to do
Todo aquí para ti
Everything right here for you
Solo para ti, dependiendo de lo que harás
Only for you, depending on what you gonna do

Es todo por ti
It′s all for you
Es todo por ti
It′s all for you
Quien soy, demasiado alto
Who am I, so high
Dije que preguntan quien soy, demasiado alto
I said they wonder who am I, so high

Déjame tomar el tiempo para encontrar la rima
Let me take the time to find the rhyme
Y se que que soy el único
And know that I'm the only one
Hasta buscar lo que el tiempo ha hecho
To find the one the time is done
Más allá del cielo, más allá del sol
Beyond the sky, beyond the sun
No hay nadie además del único
There is no one besides the only one
Y sabes que tengo irme
And you know I gotta let ′em know
Si lo amas, déjalo ir
If you love it, let it go
En un mínimo histórico y todo lo que sé es, todo lo que sé
At an all time low and all I know is, all I know
Hago lo que amo
I do what I love
Vino de abajo y luego se levantó arriba
Came from below and then rose up above
Creando un mundo en donde nadie ha estado
Created a world no one has been to
Todo lo que me gusta
Everything that I'm into
Todo lo que he pasado
Everything that I′ve been through
Devuélvelo como, déjalo brillar como un Bat Light.
Bring it back like, let it shine like a Bat Light
Recordando esa noche
Reminiscing on that night
Tengo que tomar vuelo
Gotta take flight
Todos probablemente se pregunten como estoy viviendo
Everybody probably wonder what I'm living like
En medio de la noche puedo escribir
In the middle of the night I might write
A pesar de lo que dicen es correcto e incorrecto
Despite what they say is right and wrong
A pesar de que se preguntan (maravilla)
Despite they wonder (wonder)

Quien soy, demasiado alto
Who am I, so high
Dije que preguntan quien soy, demasiado alto
I said they wonder who am I, so high

Nos gustaría ser pintores, nos gustaría ser poetas. Nos gustaría ser escritores , pero cómo todo el mundo sabe no podemos hacer dinero de esa forma. Qué quieres hacer? Cuando finalmente bajamos algo que el individuo dice que realmente quiere hacer. Les diré a ellos que haces eso y uhm, olvida el dinero. Si tú dices que hacer dinero es la cosa más importante, vas a pasar tu vida perdiendo el tiempo.
We′d like to be painters, we'd like to be poets. We'd like to be writers, but as everybody knows we can′t earn any money that way. What do you want to do? When we finally got down to something which the individual says he really wants to do, I will say to him you do that. and uhm, forget the money. If you say that getting the money is the most important thing, you will spend your life completely wasting your time

Estarás haciendo cosas que no te gustan para seguir viviendo, es decir, seguir haciendo cosas que no te gustan, ¡lo cual es una estupidez!
You′ll be doing things you don't like doing in order to go on living, that is to go on doing things you don′t like doing, which is stupid!
¡Es absolutamente estúpido!
It is absolutely stupid!
Mejor tener una vida corta llena de cosas que te gusta hacer que una larga vida gastada de una manera miserable. Y después de todo, si realmente te gusta lo que estás haciendo, no importa lo que sea - Alguien estará interesado en todo, todo en lo que te intereses, vas a encontrar gente que también esté interesada.
Better to have a short life that is full of what you like doing than a long life spent in a miserable way. And after all, if you do really like what you're doing, it doesn′t matter what it is – somebody is interested in everything, anything you can be interested in, you will find others will

Pero es absolutamente estúpido gastar tu tiempo haciendo cosas que no te gustan, y enseñarles a nuestros hijos a seguir el mismo camino. Mira lo que estamos haciendo, estamos criando niños y educandolos a vivir el mismo tipo de vida que nosotros. Para que puedan justificarse a sí mismos y encontrar satisfacción en la vida criando a sus niños para criar sus hijos para hacer lo mismo, así que todo es arcadas, y y sin vómito nunca llega. Por lo tanto, es muy importante considerar está pregunta: ¿Qué es lo que deseo?
But it's absolutely stupid to spend your time doing things you don′t like, and to teach our children to follow in the same track. See what we are doing, is we're bringing up children and educating to live the same sort of lives we are living. In order that they may justify themselves and find satisfaction in life by bringing up their children to bring up their children to do the same thing, so it's all retch, and no vomit it never gets there. Therefore, it′s so important to consider this question: What do I desire?

La increíble historia verdadera
The Incredible True Story
Y la transformacion del hombre que salvó el mundo
And Transformation of the Man Who Saved the World

Contacto de superficie en 400 metros.
Surface contact in 400 meters
300 metros
300 meters
200 metros
200 meters
La hora del día es 6:28 meridiano constante.
Time of day is 6:28 Constant Meridian
328 pies
328 feet
Oxígeno: 100%
Oxygen: 100%
Temperatura es de 17 grados celsius
Temperature is 17 degrees Celsius

Hombre, ¿qué posibilidades hay de que haya una criatura grande que nos coma?
Man what are the chances that there′s some big ass creature out there that's going to eat us?

100 %
100 %

(Riendo)
(Laughing)

Mierda
Fuck

Cielos despejados
Clear Skies

Kai, ¿qué película de Tarantino crees que le gustó más a Logic?
Kai which Tarantino film do you think Logic liked best

Definitivamente tendría que decir "Kill Bill"
I would definitely have to probably have to say Kill Bill

114 pies
114 feet

Hombre, estilísticamente es como, cómo se llama esa perra, el personaje principal que olvidé su nombre pero es como esa perra con algo de mierda de Kung-Fu, es como con sus raps. Esta jodidamente loco
Man, stylistically he′s like, what's the name of that bitch, the lead character I forgot her name but he′s like that bitch with like some Kung-Fu shit, he's like with his raps. It′s fucking crazy

Ya sabes en ... en Pulp Fiction, quiero decir, la forma en que Tarantino construyó sus tiros, es la misma sensación para mí con sus raps, sabes que hay un pensamiento detrás.
You know in... in Pulp Fiction I mean, the way Tarantino constructed his shots, it's the same feel for me with his raps you know there's thought behind it

No , no puedo ver eso pero. Na hombre , a la mierda eso..... Kill Bill era increíble especialmente los cuchillos lanzados y regates y toda esa mierda, y las chicas guapas peleando una contra otra y cortándose la cabeza entre ellas, ¿Qué mierda era eso?
No I could see that, I could see that but. Nah man, fuck that man... Kill Bill was the shit, especially like knives throwing and dodging and shit, and then fucking hot chicks fucking fighting each other and cutting each other′s heads off, what the fuck is that?

Sí ... a la mierda
Yeah... fuck it

Prepararse para el aterrizaje de superficie
Prepare for surface landing

Tienes razón, chicas calientes y Kung-Fu, no pueden superar eso
You′re right, hot chicks and Kung-Fu, can't beat that

Sí, no se puede superar eso en absoluto.
Yeah, can′t beat that at all

Contacto de superficie en 10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1
Surface contact in 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1

¿Estás listo para esto?
Are you ready for this?

¿Eres tú? Espera espera, ¿qué es ese sonido?
Are you? Wait wait, what's that sound?

Vida
Life

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch