Lose Your Head French translation

London Grammar

Translate to

J'ai besoin d'apprendre
I need to learn
Quand cette chose appelait l'amour
When this thing called love
Quand c'est un miroir, bébé
When it′s a mirror, baby
Peux-tu voir toutes ces parties de moi
Can you see all those parts of me
Brisées à travers le monde ?
Broken across the world?

J'ai besoin de trouver une sorte de paix intérieure
I need to find some kind of peace of mind
C'est un démon, bébé
It's a demon, baby
Quand ça vient comme mon vieil ami
When it comes like my oldest friend
As-tu un ami dans la nuit?
Have you got a friend in the night?

Tu dis, je te manque maintenant
You say you miss me now
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Tu dis, je te manque maintenant
You say you miss me now
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head

Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller de l'avant
What a way to get ahead
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Avec ces pensées dans ta tête
With those thoughts inside your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed

Il y a un endroit je le voit dans ta tête
There′s a place, I see it in your head
Plein de mal, bébé
Full of evil, baby
Peux-tu voir toutes ces parties de moi
Can you see all those parts of me
Brisées à travers le monde ?
Broken across the world?

Tu dis, je te manque maintenant
You say you miss me now
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Tu dis, je te manque maintenant
You say you miss me now
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head

Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller de l'avant
What a way to get ahead
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Avec ces pensées dans ta tête
With those thoughts inside your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed

Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller de l'avant
What a way to get ahead
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Avec ces pensées dans ta tête
With those thoughts inside your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed

Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon de perdre la tête
What a way to lose your head
Quelle façon d'aller au lit
What a way to go to bed
Quelle façon d'aller de l'avant
What a way to get ahead

Powered by musixmatch