Translate to
veo los años pasar
I see the years passing by
estamos atrapados en el túnel del tiempo
We′re trapped in the tunnel of time
Nos recuerdo viviendo en llamas
I remember us living in fire
Tu me devoraste, me comiste vivo
You devoured me, ate me alive
el día se volvió noche y el amor murió
The day turns to night and love dies
alguien me enseñó como rezar
Someone taught me how to pray
No puedo recordar ese día
I can not remember that day
alguien me dijo que no llorara
Someone told me not to cry
pare de contar las horas y las noches
I stopped counting hours and nights
cuando aprendí a recuperarme y pelear
When I learned to recover and fight
(…)
I wanna fight for the one I love (the one I love)
quiero luchar por quien amo
I wanna fight for the one I love
siempre por ti
Always for you
soy un glotón del fuerte castigo
I'm a glutton for hard punishment
necesito sentir el desgarrador final
I need to feel the wrenching end
jamás lo quiero todo
I never do want it all
pero aún peleo por alguien más
But still I do fight for some more
siento como emerge cuando caes
I feel how I rise when you fall
(…)
I wanna fight for the one I love (the one I love)
quiero luchar por quien amo
I wanna fight for the one I love
(…)
I wanna fight for the one I love (the one I love)
(…)
I wanna fight for the one I love
(…)
Always for you
quiero luchar por quien amo
Malice is keeping me low
siempre por ti
My conscience is black as a crow
(…)
The devil inside me will grow
(…)
If you won′t survive, I don't know
(…)
I was yours, now you're mine
(…)
Quid pro quo
la malicia me mantiene abajo
I wanna fight for the one I love (the one I love)
mi conciencia es negra como un cuervo
I wanna fight for the one I love
el diablo dentro de mi está creciendo
Always for you
si tu no sobrevives no lo sé
(…)
era tuyo, ahora eres mío
(…)
para qué, para quién
(…)
(…)
(…)
quiero luchar por quien amo
(…)
siempre por ti
(…)
