Translate to
Bas aussi bas que le deuil seul
Down as low as grief alone
Peu m'importe qu'on fasse mon éloge
And I don′t care to be eulogized
(…)
No
(…)
Posthumously
À titre posthume
The battle cry's a whisper
(…)
Through our distress
(…)
Mother love′s in vain
Le combat pleure un soupir
A deathly white
À travers notre détresse
Are we alive?
Mère, l'amour est vain
Oh, we are lost in oblivion
(…)
We've fallen far
(…)
Tossed to the stars
(…)
So we are lost in oblivion
Un blanc mortel
We reminisce times that they imposed
Sommes-nous en vie ?
(…)
Oh, nous sommes perdu dans l'oubli
(…)
Nous sommes tombés loin
(…)
Lancé dans les étoiles
(…)
Alors nous sommes perdu dans l'oubli
(…)
Nous nous rappelons des temps qui nous ont été imposés
Most crawl through this life
(…)
You'd float by like a duchess
(…)
Those poets fled
(…)
When the colours changed again
La plupart rampent dans la vie
A deathly white
Tu flotterais comme une duchesse
Are we alive?
Ces 'poètes' ont fuit
Oh, we are lost in oblivion
Quand les couleurs ont à nouveau changé
We′ve fallen far
(…)
Tossed to the stars
(…)
So we are lost in oblivion
Un blanc mortel
A deathly white
Sommes-nous en vie ?
Are we alive?
Oh, nous sommes perdu dans l'oubli
Oh, we are lost in oblivion
Nous sommes tombés loin
We′ve fallen far
Lancé dans les étoiles
Tossed to the stars
Alors nous sommes perdu dans l'oubli
So we are lost in oblivion
Un blanc mortel
A deathly white
Sommes-nous en vie ?
Are we alive?
Oh, nous sommes perdu dans l'oubli
Oh, we are lost in oblivion
Nous sommes tombés loin
We've fallen far
Lancé dans les étoiles
Tossed to the stars
Alors nous sommes perdu dans l'oubli
So we are lost in oblivion
Un blanc mortel
The weak all know the pain is slow
Sommes-nous en vie ?
The strong survive but wish that they′d died
Oh, nous sommes perdu dans l'oubli
(…)
Nous sommes tombés loin
(…)
Lancé dans les étoiles
(…)
Alors nous sommes perdu dans l'oubli
(…)
Les pauvres savent tous que la douleur est lente
(…)
Les forts survivent mais souhaiteraient tous être morts
(…)
