See You Soon Italian translation

Lord of the Lost

Translate to

Non voglio vedere né sentire
I don′t wanna see and I don't wanna hear
L'ombra del pipistrello che arriva
The shadow of the arriving bat
Per favore non lasciarmi quando mi vedrai cadere
Please don′t release me when you see me falling
Nei lamenti della morte
Into the moaning grounds of death

Lascerò - Il mio cuore nelle tue mani
I will disband my heart in your hands

Mi dirai - Ci vediamo presto?
Will you tell me see you soon in a while?
Quando i miei occhi si chiuderanno, ti prego sorridimi
When my eyes fade, please give me your smile
E anche le notti buie finiscono con l'alba
And even dark nights are ending in dawn
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You'll have time to cry when I'm gone

Divorami e riempi il mio cuore di coraggio
Devour me and fill my heart with courage
Dammi delle ali e nascondi la cicatrice
Give me wings and camouflage the scar
Strappami i polmoni e uccidi la mia febbre
Rip out my lungs and kill my fever
Riportami agli affascinanti motivi dell'amore
Bring me back to the alluring grounds of love

Lascerò - Il mio cuore nelle tue mani
I will disband my heart in your hands

Mi dirai - Ci vediamo presto?
Will you tell me see you soon in a while?
Quando i miei occhi si chiuderanno, ti prego sorridimi
When my eyes fade, please give me your smile
E anche le notti buie finiscono con l'alba
And even dark nights are ending in dawn
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You′ll have time to cry when I′m gone

Questo non è un addio, è solo un arrivederci
This is not farewell, this is only good bye
Quando le mie labbra scoloriranno, ti prego da' loro il bacio della buonanote
When my lips fade, please kiss them good night
Ma anche i giorni luminosi cominciano con l'alba
But even bright days are starting in dawn
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You'll have time to cry when I′m gone

Tutte le facce felici
All the happy faces
E i ricordi mi stanno uccidendo
And memories are killing me
Sto già sognando?
Am I already dreaming?
Ti prego, dimmi che sto solo dormendo...
Please tell me that I only asleep

Chiudi il cerchio, arriva alla fine
Close the circle, come to an end
Inizia la metamorfosi
Metamorphosis begins
Ti prego, mantieni la promessa e lasciami andare
Please hold your promise and let me forsake
Metanoia e risate d'odio
Metanoia and the laughing grounds of hate

Mi dirai - Ci vediamo presto?
Will you tell me see you soon in a while?
Quando i miei occhi si chiuderanno, ti prego sorridimi
When my eyes fade, please give me your smile
E anche le notti buie finiscono con l'alba
And even dark nights are ending in dawn
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You'll have time to cry when I′m gone

Questo non è un addio, è solo un arrivederci
This is not farewell, this is only good bye
Quando le mie labbra scoloriranno, ti prego da' loro il bacio della buonanote
When my lips fade, please kiss them good night
Ma anche i giorni luminosi cominciano con l'alba
But even bright days are starting in dawn
Avrai tempo per piangere quando
You'll have time to cry when I′m-

A presto
See you soon in a while
Quando i miei occhi si chiuderanno, ti prego sorridimi
When my eyes fade, please give me your smile
E anche le notti buie finiscono con l'alba
And even dark nights are ending in dawn
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You'll have time to cry when I'm gone
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You′ll have time to cry when I′m gone
Avrai tempo per piangere quando me ne sarò andato
You'll have time to cry when I′m gone

Powered by musixmatch