Translate to
Chaqueta de cuero sola en el bar
Leather jacket alone in the bar
Aún no te vas de mi mente
Still you don′t leave my mind
Y ya es demasiado tarde para decirme que estás equivocado.
And it's too late to tell me you′re wrong
Sólo quiero soñar esta noche.
I only wanna dream tonight
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Y es difícil vivir todo esto sola
And it's hard to be livin' this all on my own
Nunca elijas ser algo que puedas controlar
Never chose to be something for you to control
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Te cubriré hasta que me vaya
Cover you up ′til I′m gone
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Así que me dejé llevar, yo
So I let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
I will let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
La reserva me está deprimiendo
The reserving is bringing me down
Cansado de que me engañen
Tired of being fooled around
Sí, es demasiado tarde para decirme que estás equivocado.
Yeah it's too late to tell me you′re wrong
Espero que me sigas esta noche
Hope you follow me tonight
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Y es difícil creer en todo esto por mi cuenta.
And it's hard to believe in this all on my own
Nunca elijas ser algo que puedas controlar
Never chose to be something for you to control
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Te cubriré hasta que me vaya
Cover you up ′til I'm gone
Algo salió mal, ¿estoy equivocado?
Something went wrong, am I wrong?
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Así que me dejé llevar, yo
So I let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Voy ego
I go ego
Voy
I go
Así que me dejé llevar, yo
So I let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
i
I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
i
I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
Voy a dejarlo ir, yo
Imma let go, I
