A Hundred Proof Heartache Portuguese translation

Loretta Lynn

Translate to

Eu tenho cem provas de dor de cabeça
I′ve got a hundred proof heartache
E um caso de blues
And a case of the blues
Meu bebê se foi e me deixou
My baby's gone and left me
Perdi tudo que podia perder
I′ve lost all I can lose

Eu tenho cem provas de dor de cabeça
I've got a hundred proof heartache
Meu mundo continua girando
My world keeps turnin' round
Essa dor de cabeça de cem provas me derrubou
This hundred proof heartache′s got me down

Você caminhou através das minhas lágrimas e disse adeus
You waded through my tears and said goodbye
Você não pareceu se importar com o quanto eu chorei
You didn′t seem to care how much I cried
Você fez da sua casa a taverna na rua abaixo
You made your home the tavern down the street
E esse velho coração grita a cada batida
And this old heart cries out with every beat

Eu tenho cem provas de dor de cabeça
I've got a hundred proof heartache
E um caso de blues
And a case of the blues
Você está segurando outra pessoa esta noite
You′re holdin' someone else tonight
Acabei de receber a notícia
I just got the news

Você deixou uma dor de cabeça de cem provas
You left a hundred proof heartache
Por um amor de segunda mão
For a love that′s second hand
Essa dor de cabeça de cem provas eu não suporto
This hundred proof heartache I can't stand

Eu tenho cem provas de dor de cabeça
I′ve got a hundred proof heartache
Meu mundo continua girando
My world keeps turnin' round
Essa dor de cabeça de cem provas me derrubou
This hundred proof heartache's got me down

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch