I Walked Away From the Wreck Portuguese translation

Loretta Lynn

Translate to

Eu me afastei dos destroços do nosso caso de amor
I walked away from the wreck of our love affair
E ninguém sabia o quanto eu estava machucado porque eu menti
And no one knew how I was hurt because I lied
Eu me afastei do naufrágio, mas isso partiu meu coração
I walked away from the wreck, but it broke my heart
E eu estou todo destruído e quebrado por dentro
And I′m all smashed up and broken inside

E quando eu te vejo com ela, eu ainda quero gritar
And when I see you with her, I still wanna scream
É como um pesadelo que nunca parece acabar
It's like a bad, bad dream that never seems to end
Eu me afastei dos destroços do nosso caso de amor
I walked away from the wreck of our love affair
Mas eu nunca mais serei o mesmo
But I′ll never never be the same again

Eu vi o perigo à frente, mas não dei atenção
I saw the danger ahead, but I paid no mind
Pois parecia uma diversão inofensiva no começo
For it seemed such harmless fun at the start
Uma multidão muito rápida, muito vinho, muita brincadeira
Too fast a crowd, too much wine, too much playing 'round
Então veio o acidente e meu mundo desabou
Then came the crash and my world fell apart

E quando eu te vejo com ela, eu ainda quero gritar
And when I see you with her, I still wanna scream
É como um pesadelo que nunca parece acabar
It's like a bad, bad dream that never seems to end
Eu me afastei dos destroços do nosso caso de amor
I walked away from the wreck of our love affair
Mas eu nunca mais serei o mesmo
But I′ll never never be the same again

Powered by musixmatch