Translate to
(Rayo Overholt)
(Ray Overholt)
Podría haber atrapado a diez mil ángeles.
He could have caught ten thousand angels.
--- Instrumentales ---
--- Instrumental ---
Ataron las manos de Jesús en el huerto donde reza
They bound the hands of Jesus in the garden where he pray
Lo llevaron por la calle avergonzado.
They led him through the street in shame
Escupieron al Salvador tan puro y libre de pecado
They spat upon the Saviour so pure and free from sin
Dijeron que lo crucificaran, él tiene la culpa.
They said crusify him he′s to blame.
Podría haber llamado a diez mil ángeles
He could have called ten thousand angels
Para destruir el mundo y liberarlo.
To destroy the world and set him free
Podría haber llamado a diez mil ángeles
He could have called ten thousand angels
Pero murió solo por ti y por mí...
But he died alone for you and me.
--- Instrumentales ---
--- Instrumental ---
Sobre su preciosa cabeza colocaron una corona de espinas.
Upon his precious head they placed a crown of thorns
Se rieron y dijeron: he aquí el rey.
They laughed and said behold the king
Lo golpearon, lo maldijeron y se burlaron de su santo nombre.
They struck him and they cursed him and mocked his holy name
Y solo lo sufrió todo.
And all alone he suffered everything.
Podría haber llamado a diez mil ángeles
He could have called ten thousand angels
Para destruir el mundo y liberarlo.
To destroy the world and set him free
Podría haber llamado a diez mil ángeles
He could have called ten thousand angels
Pero murió solo por ti y por mí...
But he died alone for you and me...
