Translate to
Où étais-tu quand tu as laissé mon cœur seul ?
Where were you when you left my heart alone?
Et les nuits où tu n'as pas pris la peine de rentrer à la maison ?
And the nights you didn′t bother to come home?
Maintenant tu dis que mon amour est devenu froid, je suppose que c'est vrai
Now you say my love's grown cold, I guess it′s true
Mais quand la solitude s'est installée, où étiez-vous ?
But when loneliness slipped in, where were you?
Où étais-tu quand nous avons perdu l'amour que nous avions ?
Where were you when we lost the love we had?
Quand je te voulais et que j'avais tellement besoin de toi ?
When I wanted you and needed you so bad?
Maintenant tu me reproches des choses que je n'ai pas faites
Now you're blaming me for things I didn't do
Toutes les nuits que j'ai passées à pleurer, où étais-tu ?
All the nights I spent a-crying, where were you?
Les heures de solitude étaient tout simplement trop difficiles pour moi
The lonely hours were just too much for me
Avec seulement des larmes pour me tenir compagnie
With only tears to keep me company
C'est ce qui a détruit l'amour que nous connaissions autrefois
That′s what destroyed the love that we once knew
Arrêtez-vous et réfléchissez quand c'est arrivé, où étiez-vous ?
Stop and think when it happened, where were you?
Les heures de solitude étaient tout simplement trop difficiles pour moi
The lonely hours were just too much for me
Avec seulement des larmes pour me tenir compagnie
With only tears to keep me company
C'est ce qui a détruit l'amour que nous connaissions autrefois
That′s what destroyed the love that we once knew
Arrêtez-vous et réfléchissez quand c'est arrivé, où étiez-vous ?
Stop and think when it happened, where were you?
