Alta fidelidad French translation

Lori Meyers

Translate to

Chaque fois que tu te demandes s'il y a un après
Cada vez se pregunta si hay un después
Il s'inquiète de ne se laver qu'une fois par mois, un mois, un mois
Se preocupa de lavarse solo una vez al mes, al mes, al mes
Il a laissé sa carte de visite
Se ha dejado su tarjeta de presentación
Il sera fier, seul, ancré dans la chaise
Estará orgulloso, solo, anclado en el sillón

Victorieux, victorieux, victorieux, ieh-ieh-eh, ieh-ieh-eh-he
Vencedor, vencedor, vencedor, ieh-ieh-eh, ieh-ieh-eh-he
C'est la faute des gens, ieh-ieh-eh-eh, eh eh
Todo esto es culpa de la gente, ieh-ieh-eh-eh, eh eh

Regardez simplement la télé poubelle et achetez le cœur
Solo ve tele basura y compra el corazón
Il agit toujours de manière effrontée dès qu'il en a l'occasion.
Siempre se hace el caradura en cuanto hay ocasión
Aucune raison, aucune raison, aucune raison
Sin razón, sin razón, sin razón
Ce n'est qu'alors qu'il obtient le prix de consolation.
Solo así obtiene el premio de consolación

Et le lundi, il se lève à partir de deux heures.
Y los lunes se levanta a partir de las dos
Avec le soleil, comme il fait chaud, comme il fait chaud, ieh-ieh-eh, ieh-ieh-eh-he
Con el sol, que calor, que calor, ieh-ieh-eh, ieh-ieh-eh-he

C'est la faute des gens, ieh-ieh, eh-he
Todo esto es culpa de la gente, ieh-ieh, eh-he
Parce que ça vous fait vous sentir si différent, ieh-ieh-eh-he
Porque te hace sentir tan diferente, ieh-ieh-eh-he
C'est la faute de tout le monde, ieh-ieh-eh-he
Todo esto es culpa de la gente, ieh-ieh-eh-he

Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na

Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na, na
Na-na-na, na-na, na

Ils ne répondent jamais au téléphone.
No le cogen el teléfono ninguna vez
Ils appelleront, ils appelleront, ils appelleront plus tard
Llamarán, llamarán, llamarán después
Ils ne répondent jamais au téléphone.
No le cogen el teléfono ninguna vez
Ils appelleront, ils appelleront, puis, ieh-ieh, eh-he
Llamarán, llamarán, después, ieh-ieh, eh-he

C'est la faute des gens, ieh-ieh, eh-he
Todo esto es culpa de la gente, ieh-ieh, eh-he
Parce que ça te fait te sentir tellement différent, eh-ieh, eh-he
Porque te hace sentir tan diferente, ieh-ieh, eh-he
C'est la faute des gens, ieh-ieh, eh-he
Todo esto es culpa de la gente, ieh-ieh, eh-he

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Lori Meyers Lyrics