Translate to
Cumbia
Cumbia
Ne t'éloigne pas si loin, car j'ai froid.
No te alejes tanto, porque yo siento frío
Rapproche-toi de moi en me poussant un soupir
Acércate a mí, regalándome un suspiro
Ne t'éloigne pas si loin, car j'ai froid.
No te alejes tanto, porque yo siento frío
Rapproche-toi de moi en me poussant un soupir
Acércate a mí, regalándome un suspiro
En te regardant dans les yeux, je ressens un sentiment
Mirándome en tus ojos, siento yo un sentimiento
Mon corps me manque, ça me fait soupirer
Extraño a mi cuerpo, que me hace suspirar
Allez, parce que j'ai froid.
Anda, porque siento frío
Et ce soupir va me tuer
Y este suspiro me va a matar
Allez, parce que j'ai froid.
Anda, por que siento frío
Et ce soupir va me tuer
Y este suspiro me va a matar
Donne-moi tes lèvres pour que je veuille les embrasser
Dame tus labios que los quiero yo besar
Cette petite bouche aussi douce qu'un rayon de miel
Esa boquita tan dulce como el panal
En eux j'ai trouvé l'amour de la jeunesse
En ellos encontré, el amor de juventud
La passion sincère de l'amour
La pasión sincera del amor
Anges bleus
Ángeles Azules
Ne t'éloigne pas si loin, car j'ai froid.
No te alejes tanto, porque yo siento frío
Rapproche-toi de moi en me poussant un soupir
Acércate a mí, regalándome un suspiro
Ne t'éloigne pas si loin, car j'ai froid.
No te alejes tanto, porque yo siento frío
Rapproche-toi de moi en me poussant un soupir
Acércate a mí, regalándome un suspiro
En te regardant dans les yeux, je ressens un sentiment
Mirándome en tus ojos, siento yo un sentimiento
Mon corps me manque, ça me fait soupirer
Extraño mi cuerpo, que me hace suspirar
Allez, parce que j'ai froid.
Anda, porque siento frío
Et ce soupir va me tuer
Y este suspiro me va a matar
Allez, parce que j'ai froid.
Anda, porque siento frío
Et ce soupir va me tuer
Y este suspiro me va a matar
Donne-moi tes lèvres pour que je veuille les embrasser
Dame tus labios que los quiero yo besar
Cette petite bouche aussi douce qu'un rayon de miel
Esa boquita tan dulce como el panal
En eux j'ai trouvé l'amour de la jeunesse
En ellos encontré, el amor de juventud
La passion sincère de l'amour
La pasión sincera del amor
