Translate to
I bit my lips at being unable to kiss you
Me mordía los labios al no poderte besar
my skin shuddered at being unable to touch you.
Mi piel se estremecía al no poderte tocar
Tonight, finally, you'll be with me.
Hoy por fin, esta noche, estarás junto a mí
Forget vanity, set pride aside
Olvida la vanidad
And your pride leave it outside
Y el orgullo déjalo afuera
That this sensual and bohemian night is
Que esta noche, sensual y bohemia, es
For the anxiety that you are with me
Por la ansiedad de que estés junto a mí
Forget vanity, set pride aside
Olvida la vanidad
And your pride leave it outside
Y el orgullo déjalo afuera
And your lips parted
Y tus labios se entreabrieron
To tell me: "I want and I love you"
Para decirme: "deseo y te quiero"
Untie the ribbon in your hair,
Suelta el listón de tu pelo
Fade out the dress on your body and get closed to me
Desvanece el vestido sobre tu cuerpo y acércate a mí
I'll drink the perfume of your skin
Que beberé del perfume de tu piel
Sliding a rose on your body, causing love
Deslizando una rosa en tu cuerpo, provocando el amor
I'll turn off the lights
Apagaré la luz
I can't wait more
No puedo esperar más
I'll learn from you until the end
Aprenderé de ti hasta el final
Provoke my lips
Provócame mis labios
Make me yours once
Hazme tuya de una vez
because I'm eager for you,
Que impaciente estoy de ti
Of your sensuality that I always quieted
De tu sensualidad que siempre callé
Untie the ribbon in your hair,
Suelta el listón de tu pelo
Fade out the dress on your body and get closed to me
Desvanece el vestido sobre tu cuerpo y acércate a mí
I'll drink the perfume of your skin
Que beberé del perfume de tu piel
Sliding a rose on your body, causing love
Deslizando una rosa en tu cuerpo, provocando el amor
I'll turn off the lights
Apagaré la luz
I can't wait more
No puedo esperar más
I'll learn from you until the end
Aprenderé de ti hasta el final
Provoke my lips
Provócame mis labios
Make me yours once
Hazme tuya de una vez
because I'm eager for you,
Que impaciente estoy de ti
Of your sensuality that I always quieted
De tu sensualidad que siempre callé
