Translate to
Nous sommes de nouveau là, juste toi et moi.
Estamos de nuevo aquí solo tú y yo
Et un Dieu qui nous regarde et nous pardonne par amour
Y un Dios que nos mira y nos perdona por amor
Le temps commença à s'écouler pour eux deux.
El tiempo se empezó a esfumar para los dos
Entrons dans un paradis d'amour
Entremos en un paraíso de amor
Chut !
¡Shh!
Ne me dis rien, femme.
No me digas nada, mujer
Que les mots d'amour ne sont pas nécessaires
Que no hacen falta palabras de amor
Tu as l'air inquiet, je sais.
Te ves preocupada, lo sé
Parce que moi aussi.
Porque también yo lo estoy
Et approche-toi, maintenant je vais enlever ce que ton corps montre
Y acércate, que ahora yo quitaré lo que luce tu cuerpo
Et je t'embrasserai avec cette passion dont j'ai rêvé la nuit dernière
Y te lo besaré con esa pasión que anoche soñé
Et tu me dis (et je te dis)
Y me dices (y te digo)
Tu m'as tellement manqué ici (parce que je t'aime)
Te he extrañado mucho aquí (porque te quiero)
Parce que je ne suis plus la même depuis ce jour où je me suis donnée à toi (amour)
Porque ya no soy la misma desde aquel día en que me entrgué a ti (amor)
Maintenant j'ai besoin que tu vives
Ahora te necesito para vivir
Parce que mon esprit, mon corps et mon âme t'appartiennent (ah)
Porque mi mente, cuerpo y alma te pertenecen (ah)
Seulement toi (je suis à toi)
Solo a ti (soy tuya)
Nous sommes de nouveau là, juste toi et moi.
Estamos de nuevo aquí solo tú y yo
Et un Dieu qui nous regarde et nous pardonne par amour
Y un Dios que nos mira y nos perdona por amor
Le temps commença à s'écouler pour eux deux.
El tiempo se empezó a esfumar para los dos
Entrons dans un paradis d'amour
Entremos en un paraíso de amor
Chut !
¡Shh!
Ne me dis rien, femme.
No me digas nada, mujer
Que les mots d'amour ne sont pas nécessaires
Que no hacen falta palabras de amor
Tu as l'air inquiet, je sais.
Te ves preocupada, lo sé
Parce que moi aussi.
Porque también yo lo estoy
Et approche-toi, maintenant je vais enlever ce que ton corps montre
Y acércate, que ahora yo quitaré lo que luce tu cuerpo
Et je t'embrasserai avec cette passion dont j'ai rêvé la nuit dernière
Y te lo besaré con esa pasión que anoche soñé
Et tu me dis (et je te dis)
Y me dices (y te digo)
Tu m'as tellement manqué ici (parce que je t'aime)
Te he extrañado mucho aquí (porque te quiero)
Parce que je ne suis plus la même depuis ce jour où je me suis donnée à toi (amour)
Porque ya no soy la misma desde aquel día en que me entrgué a ti (amor)
Maintenant j'ai besoin que tu vives
Ahora te necesito para vivir
Parce que mon esprit, mon corps et mon âme t'appartiennent (ah)
Porque mi mente, cuerpo y alma te pertenecen (ah)
Seulement toi (je suis à toi)
Solo a ti (soy tuya)
