Translate to
Dans mon vieux San Juan
En mi viejo San Juan
Combien de rêves j'ai forgés
Cuantos sueños forjé
Dans mon enfance
En mis años de infancia
Ma première illusion
Mi primera ilusión
Et mes problèmes d'amour
Y mis cuitas de amor
Ce sont des souvenirs de l'âme
Son recuerdos del alma
Un après-midi je suis parti
Una tarde me fui
Vers une nation étrange
Hacia extraña nación
Eh bien, le destin l'a voulu ainsi.
Pues lo quiso el destino
Mais mon cœur
Pero mi corazón
Il est resté face à la mer
Se quedo frente al mar
Dans mon vieux San Juan
En mi viejo San Juan
Au revoir (au revoir au revoir)
Adiós (adiós adiós)
Cher Borinquen, terre de mon amour
Borinquen querida, tierra de mi amor
Au revoir (au revoir au revoir)
Adios (adios adios)
Ma déesse de la mer, reine de la palmeraie
Mi diosa del mar, reina del palmar
Je pars (je pars maintenant)
Me voy (ya me voy)
Mais un jour je reviendrai
Pero un día volveré
Pour chercher mon amour
A buscar mi querer
Rêver à nouveau
A soñar otra vez
Dans mon vieux San Juan
En mi viejo San Juan
Mais le temps a passé
Pero el tiempo pasó
Le destin s'est moqué
El destino burló
Ma terrible nostalgie
Mi terrible nostalgia
Et je ne pouvais pas revenir en arrière
Y no pude volver
Au Saint Jean que j'ai aimé
Al San Juan que yo amé
Petit morceau de patrie
Pedacito de patria
Mes cheveux sont devenus blancs
Mi cabello blanqueó
Aujourd'hui ma vie s'en va
Hoy mi vida se va
La mort m'appelle déjà
Ya la muerte me llama
Et je ne veux pas mourir
Y no quiero morir
Loin de toi
Alejado de ti
Porto Rico de l'âme
Puerto Rico del alma
Au revoir (au revoir au revoir)
Adiós (adiós adiós)
Cher Borinquen, terre de mon amour
Borinquen querida, tierra de mi amor
Au revoir (au revoir au revoir)
Adiós (adiós adiós)
Ma déesse de la mer, reine de la palmeraie
Mi diosa del mar, reina del palmar
Je pars (je pars maintenant)
Me voy (ya me voy)
Mais un jour je reviendrai
Pero un día volveré
Pour chercher mon amour
A buscar mi querer
Rêver à nouveau
A soñar otra vez
Dans mon vieux San Juan
En mi viejo San Juan
